1 O pecado fala ao perverso
lá no fundo do seu coração.
O perverso não aprende
a temer a Deus.
2 Ele se julga muito importante
e pensa que Deus não descobrirá
o seu pecado
e não o condenará.
3 A conversa dele é má
e cheia de mentiras;
ele não tem juízo
e não quer fazer o bem.
4 Deitado na sua cama,
ele planeja maldades.
Ele anda por caminhos
que não são bons
e nunca rejeita as coisas más.
5 Ó Senhor Deus,
o teu amor chega até o céu,
e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 A tua justiça é firme
como as grandes montanhas,
e os teus julgamentos são profundos
como o mar.
Ó Senhor Deus, tu cuidas das pessoas
e dos animais.
7 Como é precioso o teu amor!
Na sombra das tuas asas,
encontramos proteção.
8 Ficamos satisfeitos com a comida
que nos dás com fartura;
tu nos deixas beber do rio
da tua bondade.
9 Tu és a fonte da vida,
e, por causa da tua luz,
nós vemos a luz.
10 Ó Deus, continua a amar
os que te conhecem
e a fazer o bem
aos que têm um coração honesto!
11 Não deixes que os orgulhosos
e os maus me pisem
e me obriguem a fugir.
12 Lá estão eles, caídos;
foram derrubados
e não podem se levantar.
1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh.
2 L`iniquité parle au méchant dans le fond de son cceur ; la crainte de Dieu n`est pas devant ses yeux.
3 Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.
4 Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie; il a cessé d`avoir l`intelligence, de faire le bien.
5 Il médite l`iniquité sur sa couche; il se tient sur une voie qui n`est pas bonne; il ne rejette pas le mal.
6 Yahweh, ta bonté atteint jusqu`aux cieux, ta fidélité jusqu`aux nues.
7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abime. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes :
8 combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l`ombre de tes ailes les fils de l`homme cherchent un refuge.
9 Ils s`enivrent de la graisse de ta maison et tu les abreuves au torrent de tes délices.
10 Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.
11 Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le coeur droit.
12 Que le pied de l`orgueilleux ne m`atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !
13 Les voilà tombés, ceux qui commettent l`iniquité ! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.