Ó Deus, derrota os inimigos!
Salmo de Asafe. Canção.

1 Ó Deus, não fiques em silêncio!

Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!

2 Olha! Os teus inimigos se agitam,

e aqueles que te odeiam

estão se revoltando.

3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros

contra o teu povo,

estão tramando contra aqueles

que tu proteges.

4 Eles dizem: "Venham!

Vamos destruir Israel

para que o nome desse povo

seja esquecido para sempre."

5 Os inimigos concordam nos seus planos;

os que fazem um acordo contra ti

são estes:

6 o povo de Edom e os ismaelitas;

o povo de Moabe e os hagaritas;

7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque,

da Filisteia e de Tiro.

8 A Assíria também se juntou com eles,

como forte aliada dos amonitas

e dos moabitas, os descendentes de Ló.

9 Ó Deus, faze com eles como fizeste

com os midianitas,

como fizeste com Sísera e com Jabim

no rio Quisom;

10 eles foram derrotados em Endor,

e os corpos deles apodreceram na terra.

11 Faze com os seus generais o que fizeste

com Orebe e com Zeebe;

derrota todos os seus chefes,

como fizeste com Zeba e com Salmuna.

12 Pois estes disseram:

"Vamos ficar com a terra de Israel,

a terra que pertence a Deus."

13 Ó meu Deus, espalha essa gente

como o pó,

como a palha que o vento sopra

para longe!

14 Assim como o fogo queima a floresta,

e as labaredas incendeiam os montes,

15 assim persegue-os com a tua tempestade

e faze com que sintam medo

do teu furacão.

16 Ó Senhor Deus, faze com que eles

se sintam envergonhados

e assim reconheçam o teu poder!

17 Que sejam derrotados e envergonhados

para sempre!

Que morram em completa desgraça!

18 Que saibam que somente tu és

Deus, o Senhor,

que tu és o Altíssimo,

que governa toda a terra!

1 Cantique. Psaume d`Asaph.

2 O Dieu, ne reste pas dans l`inaction ; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu !

3 Car voici que tes ennemis s`agitent bruyamment, ceux qui te haissent lèvent la tête.

4 Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges :

5 " Venez, disent-ils, exterminons-les d`entre les nations, et qu`on ne prononce plus le nom d` Israël ! "

6 Ils se concertent tous d`un même coeur, contre toi ils forment une alliance,

7 les tentes d`Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,

8 Gébal, Ammon et Amalec; les Philistins avec les habitants de Tyr;

9 Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. - Séla.

10 Traite-les çomme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.

11 Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d`engrais à la terre.

12 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb; et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.

13 Car ils disent : " Emparons-nous des demeures de Dieu ! "

14 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon; au chaume qu`emporte le vent !

15 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,

16 ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.

17 Couvre leurs faces d`ignominie; afin qu`ils cherchent ton nom, Yahweh.

18 Qu`ils soient à jamais dans la confusion et l`épouvante, dans la honte et dans la ruine !

19 Qu`ils sachent que toi, - ton nom est Yahweh, - tu es seul le Très-Haut sur toute la terre !