1 Eu canto a respeito da fidelidade
e da justiça;
canto hinos a ti, ó Senhor Deus.
2 Serei honesto em tudo o que fizer.
Quando virás
para te encontrares comigo?
Viverei uma vida correta na minha casa
3 e não deixarei que entre nela
nenhum mal.
Eu detesto as ações
daqueles que se afastam de Deus
e não tomarei parte nos seus pecados.
4 Afastarei de mim
pensamentos desonestos
e não terei nada a ver com a maldade.
5 Destruirei aqueles que falam mal
dos outros pelas costas
e não suportarei os orgulhosos
e os arrogantes.
6 Aprovarei os que são fiéis a Deus
e deixarei que morem no meu palácio.
Aqueles que vivem uma vida correta
poderão trabalhar para mim.
7 Nenhum mentiroso viverá
no meu palácio;
nenhuma pessoa fingida ficará
na minha presença.
8 Cada dia destruirei os maus
da nossa terra
e expulsarei da cidade do Senhor
todos os que praticam o mal.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Psaume de David Je veux chanter la bonté et la justice ; C`est toi, Yahweh, que je veux célébrer. 2 Je prendrai garde à la voie de l`innocence. Quand viendras-tu à moi ? Je marcherai dans l`intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison. 3 Je ne mettrai devant mes yeux aucune action mauvaise. Je hais la conduite perverse, elle ne s`attachera point à moi. 4 Un cœur faux ne sera jamais le mien ; je ne veux pas connaître le mal. 5 Le détracteur qui déchire en secret son prochain, je l`exterminerai ; L`homme au regard hautain et au cœur gonflé d`orgueil, je ne le supporterai pas. 6 J`aurai les yeux sur les hommes fidèles du pays, pour qu`ils demeurent auprès de moi ; celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur. 7 Il n`aura point de place dans ma maison, celui qui agit avec fourberie ; celui qui profère le mensonge ne subsistera pas devant mes yeux. 8 Chaque matin j`exterminerai tous les méchants du pays, afin de retrancher de la cité de Yahweh tous ceux qui commettent l`iniquité.