Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 130

MRI2012

1 Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine. 2 Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých. 3 Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí? 4 Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla. 5 Očekávám na Hospodina, očekává duše , a ještě očekává na slovo jeho. 6 Duše čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují do jitra. 7 Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení. 8 Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Mai i te Hohonu

He waiata; he pikitanga.

1 I karanga ahau ki a koe, e Ihowā, i roto i ngā hōhonu.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki tōku reo!

Kia anga mai ōu taringa

ki tōku reo īnoi!

3 Me i maharatia e koe ngā kino, e Ihowā,

ko wai, e te Ariki, e ?

4 Otirā, he muru hara tāu,

e wehingia ai koe.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowā, e tatari ana tōku wairua;

e tūmanako ana hoki ahau ki tāna kupu.

6 Ko te tāringa o tōku wairua i te Ariki nui atu

i te hunga e whanga ana ki te ata,

āe, i te hunga e whanga ana ki te ata.

7 E Īharaira, kia tūmanako ki a Ihowā!

Kei a Ihowā hoki te mahi tohu,

ā, kei a ia te hokonga nui.

8 Ā, māna a Īharaira e hoko

i roto i ōna katoa.

Veja também