Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 114

MRI2012

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího, 2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho. 3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil. 4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata. 5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil? 6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata? 7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se země, pro přítomnost Boha Jákobova, 8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

He Waiata te Kapenga

1 I te putanga mai o Īharaira i Īhipa,

o te whare o Hākopa i te iwi reo ,

2 ko Hūrā tōna wāhi tapu,

ko Īharaira tōna rangatiratanga.

3 I kite te moana, ā, whati ana;

i whakahokia ki muri a Horano.

4 Pekepeke ana ngā maunga ānō he hipi toa,

ngā pukepuke ānō he reme.

5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano,

i whakahokia ai koe ki muri?

6 E ngā maunga, i pekepeke ai koutou ānō he hipi toa,

e ngā pukepuke, ānō he reme?

7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki,

i te aroaro o te Atua o Hākopa,

8 i meinga ai te toka, hei hōpua wai,

te kiripaka hei puna wai.

Veja também