Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 26

MRI2012

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo v upřímnosti své chodím, a v Hospodina doufám, nepohnuť se. 2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví i srdce . 3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé. 4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím. 5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji. 6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine, 7 Abych hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé. 8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé. 9 Nezahrnujž s hříšnými duše , a s lidmi vražedlnými života mého, 10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná. 11 pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou. 12 Noha stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Te Īnoi o te Tangata Pai

Rāwiri.

1 Whakawākia ahau, e Ihowā,

kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o tōku ngākau;

kua whakawhirinaki anō ki a Ihowā, , e kore e paheke.

2 Tirohia iho ahau, e Ihowā, whakamātauria ahau,

kia kitea ōku whatumanawa me tōku ngākau.

3 Kei mua hoki tōu atawhai i ōku kanohi;

kua haere nei ahau i tōu pono.

4 Kāhore ahau i noho tahi ki ngā tāngata horihori;

e kore anō ahau e tomo tahi me ngā tāngata tinihanga.

5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o ngā kaimahi i te ,

e kore anō ahau e noho tahi ki te hunga kino.

6 Ka horoia e ahau ōku ringa ki te harakore,

ka taiāwhio ai i tāu āta, e Ihowā;

7 ā, ka rangona tōku reo e whakamoemiti ana,

e whakapuaki ana i āu mahi whakamīharo katoa.

8 E Ihowā, kua aroha nei ahau ki tōu whare nohoanga,

ki te wāhi e nohoia ana e tōu korōria.

9 Kei huia tōku wairua ki roto ki te hunga hara,

me tōku ora ki roto ki te hunga toto.

10 He mahi nanakia hoki ō rātou ringa;

tonu ō rātou matau i te utu whakapati.

11 Ko ahau ia, ka haere i runga i tōku tapatahi;

hokona ahau, tohungia hoki ahau.

12 E ana tōku waewae i te wāhi tika;

ka whakapaingia a Ihowā e ahau i roto i ngā whakaminenga.

Veja também