1 Píseň stupňů, Davidova. Hospodine, nepozdvihlotě se srdce mé, ani se povýšily oči mé, aniž jsem se vydal v věci veliké, aneb vyšší nad to, než mi náleží. 2 Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své, jako dítě ostavené od matky své? Ostavenému podobná byla ve mně duše má. 3 Doufej, ó Izraeli, v Hospodina, od tohoto času až na věky.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
He Īnoi o te Whakawhirinaki Māhaki
He waiata; he pikitanga. Nā Rāwiri.
1 E Ihowā, ehara tōku i te ngākau whakapehapeha,
ehara anō ōku i te kanohi whakakake;
kāhore hoki ahau e rahurahu ki ngā mea nunui,
e kore nei e taea e ahau.
2 He pono kua meinga e ahau tōku wairua kia tau, ā, kia māhaki,
pērā i tō te tamaiti kua wehea i te ū o tōna whaea;
he rite tōku wairua ki te tamaiti kātahi nei ka wehe i te ū.
3 E Īharaira, kia tūmanako ki a Ihowā,
āianei, ā ake tonu atu.