1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám. 2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje. 3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má. 4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své. 5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj. 6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi. 7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má. 8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu. 9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude. 10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. 11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
He Īnoi Whakawhirinaki
He Mikitama nā Rāwiri.
1 Tiakina ahau, e te Atua;
e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe.
2 Kua mea ahau ki a Ihowā, "Ko koe tōku Ariki,
kāhore ōku pai i tua atu i a koe."
3 Ko te hunga tapu i runga i te whenua,
te hunga pai rawa, kua ahu katoa tōku āhuareka ki a rātou.
4 Ka whakanuia ngā mamae o te hunga e whakawhiti ana i a Ihowā mō tētahi atua kē;
e kore e ringihia e ahau ā rātou ringihanga toto,
e kore anō ō rātou ingoa e whakahuatia e ōku ngutu.
5 Ko Ihowā te wāhi i wehea mai mōku, tāku kapu hoki;
ko koe te kaiwhakapūmau i te wāhanga māku.
6 Kua takoto ōku aho ki ngā wāhi āhuareka,
inā, he wāhi pai tōku.
7 Ka whakapaingia e ahau a Ihowā, i whakamahara nei i ahau;
ka whakaako anō hoki ōku whatumanawa i ahau i te pō.
8 Kua waiho tonu e ahau a Ihowā ki tōku aroaro;
kei tōku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.
9 Koia i koa ai tōku ngākau, i whakamanamana ai tōku korōria,
i takoto tūmanako ai anō ōku kikokiko.
10 Nō te mea e kore e waiho e koe tōku wairua i te rēinga,
e kore e tukua tāu Mea Tapu kia kite i te pirau.
11 Ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora;
kei tōu aroaro te hari nui,
kei tōu matau ngā āhuareka e kore e mutu.