Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 127

MRI2012

Kanto de suprenirado. De Salomono.

1 Se la Eternulo ne konstruas la domon,

Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj;

Se la Eternulo ne gardas urbon,

Tiam vane maldormas la gardanto.

2 Vane vi frue leviĝas, malfrue sidas,

Manĝas panon kun klopodoj:

Al Sia amato Li donas en dormo.

3 Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj;

Rekompenco estas la frukto de ventro.

4 Kiel sagoj en la mano de fortulo,

Tiel estas junaj filoj.

5 Bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon;

Ili ne estos hontigitaj,

Kiam ili parolos kun la malamikoj ĉe la pordego.

Te Whakamoemiti ki te Painga o Ihowā

He waiata; he pikitanga. Horomona.

1 Ki te kore e hangā e Ihowā te whare,

he maumau mahi ngā kaihanga.

Ki te kore e tiakina e Ihowā te ,

maumau mataara noa te kaitiaki.

2 He maumau koutou ara wawe,

koutou noho roa i te ,

koutou kai i te taro o te māuiui;

ko tāna moe tēnā ka hōmai nei ki tāna e aroha ai.

3 , he taonga pūmau Ihowā ngā tamariki,

ko ngā hua anō o te kōpū tāna utu.

4 E rite ana ki ngā pere i te ringaringa o te tangata kaha

te whānau o te taitamarikitanga.

5 Ka hari te tangata

kua nei tāna papa pere i a rātou.

E kore rātou e whakamā,

ina kōrero ki ō rātou hoariri i te kūwaha.

Veja também