Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 76

MRI2012

Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto.

1 Dio estas konata en Judujo;

Granda estas Lia nomo en Izrael.

2 En Salem estas Lia tendo,

Kaj Lia loĝejo sur Cion.

3 Tie Li rompis la sagojn de pafarko,

Ŝildon, glavon, kaj militon. Sela.

4 Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.

5 Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis;

Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.

6 De Via minaco, ho Dio de Jakob,

Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.

7 Vi, Vi estas timinda;

Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?

8 El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon;

La tero ektimis kaj eksilentis,

9 Kiam Dio leviĝis, por juĝi,

Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. Sela.

10 Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro,

Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.

11 Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio;

Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.

12 Li humiligis la spiriton de potenculoj;

Li estas timinda por la reĝoj de la tero.

Ko te Atua te Toa

Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He hīmene, he waiata Āhapa.

1 E mātauria ana te Atua i roto i a Hūrā,

he nui tōna ingoa i roto i a Īharaira.

2 Kei Harema hoki tōna tapenākara;

kei Hiona tōna nohoanga.

3 I whati i a ia i reira ngā pere o te kōpere,

te whakangungu rākau, te hoari, me ngā mea te whawhai. Hera

4 Tērā atu tōu korōria, tōu nui,

i ngā maunga kīrehe.

5 Kua pāhuatia te hunga ngākau toa,

moe ana rātou i rātou moe;

kīhai anō i whai ringa

tētahi o ngā mārohirohi.

6 tāu whakatūpehupehu, e te Atua o Hākopa,

i parangia ai te hāriata me te hōiho e te moe.

7 Ko koe, inā, ko koe e wehingia;

ko wai hoki e ki tōu aroaro ina riri koe?

8 Nāu i rangona iho ai te whakawā i te rangi;

wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,

9 i te aranga ake o te Atua ki te whakawā,

ki te whakaora i te hunga māhaki katoa o te whenua. Hera

10 He pono ka whai korōria koe i te riri o te tangata;

mau anō e whītiki te toenga o te riri.

11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowā, ki koutou Atua, whakamanā hoki;

e te hunga katoa i tētahi taha ōna, i tētahi taha,

mauria he hākari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.

12 Māna e poro atu te wairua o ngā rangatira;

e matakuria ana ia e ngā kīngi o te whenua.

Veja também