Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 113

MRI2012

1 Haleluja!

Gloru, sklavoj de la Eternulo,

Gloru la nomon de la Eternulo.

2 La nomo de la Eternulo estu benata

De nun kaj eterne.

3 De la leviĝejo de la suno ĝis ĝia malleviĝejo

Estas glorata la nomo de la Eternulo.

4 Alte super ĉiuj popoloj estas la Eternulo;

Super la ĉielo estas Lia gloro.

5 Kiu estas kiel la Eternulo, nia Dio,

Kiu sidas alte,

6 Kiu kliniĝas por rigardi

La ĉielon kaj la teron,

7 Kiu el la polvo restarigas mizerulon,

El la koto levas malriĉulon,

8 Por sidigi lin kun eminentuloj,

Kun la eminentuloj de lia popolo?

9 Li donas familion al senfruktulino,

Kaj faras ŝin ĝoja patrino de infanoj.

Haleluja!

Ngā Mahi Ohaoha a Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia, e ngā pononga a Ihowā;

whakamoemititia te ingoa o Ihowā.

2 Kia whakapaingia te ingoa o Ihowā

āianei ā ake ake.

3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowā

i te putanga mai o te , ā tae noa ki tōna torengitanga.

4 Kei runga rawa a Ihowā i ngā iwi katoa;

kei runga ake i ngā rangi tōna korōria.

5 Ko wai te rite ana ki a Ihowā, ki tātou Atua,

kei runga nei tōna nohoanga,

6 e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho

ki ngā mea kei te rangi, kei te whenua?

7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu,

e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te pūranga paru,

8 kia whakanohoia ai e ia ki roto ki ngā rangatira,

ki ngā rangatira o tāna iwi.

9 Nāna hoki te pākoko i whai whare ai,

hei whāereere e koa ana ki āna tamariki.

Whakamoemititia a Ihowā!

Veja também