Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 64

MRI2012

Al la ĥorestro. Psalmo de David.

1 Aŭdu, ho Dio, mian krion en mia malĝojo;

De la teruro pri malamiko gardu mian vivon.

2 Ŝirmu min kontraŭ la konspiro de maliculoj,

Kontraŭ la amaso de krimuloj,

3 Kiuj akrigis sian langon kiel glavon,

Direktis vortojn maldolĉajn, kvazaŭ siajn sagojn,

4 Por pafi kaŝe kontraŭ senkulpulon;

Subite ili pafas kontraŭ lin kaj ne timas.

5 Ili fortikigas sin en malbona intenco,

Ili konsiliĝas, por meti sekrete retojn;

Ili diras: Kiu ilin vidos?

6 Ili elpensas krimojn, kaŝas ilin tre zorge interne en si,

En la profundeco de la koro.

7 Sed Dio pafos kontraŭ ilin;

Per sago subita ili estos frapitaj.

8 Kaj ili falos per sia propra lango;

Ĉiuj, kiuj ilin vidos, balancos la kapon.

9 Kaj ektimos ĉiuj homoj,

Kaj ili rakontos la agon de Dio

Kaj komprenos Liajn farojn.

10 La virtulo ĝojos per la Eternulo, kaj fidos Lin;

Kaj triumfos ĉiuj, kiuj havas pian koron.

He Īnoi te Whakangungu mai i ngā Hoariri

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Whakarongo ki tōku reo, e te Atua, ina īnoi atu ahau;

tiakina tōku ora i te wehi o te hoariri.

2 Hunā ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino,

i te ngangau a ngā kaimahi i te .

3 Kua whakakoi nei i ō rātou arero,

ānō he hoari,

kua whakatika nei i ā rātou pere,

arā i ngā kupu kikino.

4 Hei kōperenga pukutanga rātou ki te tangata tika;

kitea rawatia ake kua kōpere ki a ia, kāhore hoki he wehi.

5 E whakamāia ana rātou i a rātou anō ki te mea kino;

e rūnanga ana kia whakatakotoria pukutia he rore,

e mea ana, "Ko wai e kite i a rātou?"

6 E rapu hara ana rātou; e mea ana,

"Kua āta rapu mārie tātou."

Taea noatia te hōhonutanga o te whakaaro o ia tangata,

ā, ko te ngākau he hōhonu.

7 te Atua ia e kōpere he pere ki a rātou

kitea rawatia ake kua rātou.

8 Heoi, ka meinga rātou kia tapatu,

ko rātou arero ake anō ka atu ki a rātou;

ā, ka rūrū i rātou mātenga te hunga katoa e kite i a rātou.

9 Ka wehi anō hoki ngā tāngata katoa,

ka whakapuaki i te mahi a te Atua;

ka āta maharatia hoki e rātou tāna mahi.

10 Ka koa te tangata tika ki a Ihowā,

ka whakawhirinaki hoki ki a ia;

ka whakamanamana anō te hunga ngākau tika katoa.

Veja também