Kanto de suprenirado.
1 Feliĉa estas tiu, kiu timas la Eternulon
Kaj iras laŭ Liaj vojoj.
2 Kiam vi manĝas la laborakiron de viaj manoj,
Feliĉe kaj bone estas al vi.
3 Via edzino estas kiel fruktoporta vinberbranĉo interne en via domo;
Viaj filoj estas kiel olivaj branĉoj ĉirkaŭ via tablo.
4 Jen tiel estas benata tiu homo,
Kiu timas la Eternulon.
5 Benos vin la Eternulo el Cion,
Kaj vi vidos la bonstaton de Jerusalem en la daŭro de via tuta vivo.
6 Kaj vi vidos la infanojn de viaj infanoj.
Paco al Izrael!
Te Kāinga Koa o te Hunga Whakapono
He waiata; he pikitanga.
1 Ka hari ngā tāngata katoa e wehi ana i a Ihowā,
e haere ana i āna ara.
2 E kai hoki koe i te mahinga a ōu ringa;
e hari koe, ā, ka tau te pai ki a koe.
3 E rite tāu wahine ki te wāina hua
i roto rawa i tōu whare;
āu tamariki ki ngā māhuri ōriwa,
i ngā taha o tāu tēpu.
4 Nā, he pērā te manaaki mō te tangata
e wehi ana i a Ihowā.
5 Ka manaakitia koe e Ihowā i Hiona;
ā, e kite koe i te pai o Hiruhārama
i ngā rā katoa e ora ai koe.
6 Āe, e kite koe i ngā tamariki a āu tamariki.
Kia mau te rongo ki a Īharaira!