Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 135

MRI2012

1 Haleluja!

Gloru la nomon de la Eternulo,

Gloru, sklavoj de la Eternulo,

2 Kiuj staras en la domo de la Eternulo,

En la kortoj de la domo de nia Dio.

3 Gloru la Eternulon, ĉar la Eternulo estas bona;

Prikantu Lian nomon, ĉar ĝi estas ĉarma.

4 Ĉar Jakobon la Eternulo elektis al Si,

Izraelon kiel Sian trezoron.

5 Ĉar mi scias, ke la Eternulo estas granda

Kaj ke nia Sinjoro estas super ĉiuj dioj.

6 Ĉion, kion la Eternulo deziras, Li faras,

En la ĉielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en ĉiuj abismoj.

7 Li levas la nubojn de la randoj de la tero,

Li aperigas fulmojn en la pluvo,

Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.

8 Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo,

De homo ĝis bruto.

9 Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo,

Super Faraono kaj ĉiuj liaj sklavoj.

10 Li batis multajn popolojn,

Kaj mortigis potencajn reĝojn:

11 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj,

Kaj Ogon, reĝon de Baŝan,

Kaj ĉiujn regnojn Kanaanajn.

12 Kaj Li donis ilian landon kiel heredon,

Heredon al Lia popolo Izrael.

13 Ho Eternulo, Via nomo estas eterna;

Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por ĉiuj generacioj.

14 Ĉar la Eternulo juĝos Sian popolon,

Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.

15 La idoloj de la popoloj estas arĝento kaj oro,

Faritaĵo de homaj manoj.

16 Buŝon ili havas, sed ne parolas;

Okulojn ili havas, sed ne vidas;

17 Orelojn ili havas, sed ne aŭdas;

Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.

18 Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj,

Ĉiuj, kiuj ilin fidas.

19 Ho domo de Izrael, benu la Eternulon;

Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;

20 Ho domo de Levi, benu la Eternulon;

Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.

21 El Cion estu benata la Eternulo,

Kiu loĝas en Jerusalem.

Haleluja!

He Whakamoemiti te Pai me te Kaha o Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia te ingoa o Ihowā;

whakamoemititia ia, e ngā pononga a Ihowā,

2 e koutou e nei i roto i te whare o Ihowā,

i ngā marae o te whare o tātou Atua.

3 Whakamoemititia a Ihowā; he pai hoki a Ihowā;

hīmene atu ki tōna ingoa; he mea āhuareka hoki tēnā.

4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowā a Hākopa māna,

a Īharaira hei tino taonga mōna.

5 E mātau ana hoki ahau he nui a Ihowā;

kei runga atu hoki tātou Ariki i ngā atua katoa.

6 Ko ngā mea katoa i pai ai a Ihowā, kua oti i a ia,

i te rangi, i te whenua,

i ngā moana, i ngā wāhi hōhonu katoa.

7 Nāna i pupū ake ai ngā kohu i ngā pito o te whenua;

i hangā e ia ngā uira te ua;

e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ōna whare taonga.

8 Nāna nei i patu ngā mātāmua o Īhipa,

a te tangata, a te kararehe;

9 i tonoa e ia he tohu, he merekara

ki waenganui ōu, e Īhipa;

ki runga ki a Parao rātou ko āna pononga katoa.

10 Nāna i patu ngā iwi maha,

i whakamate ngā kīngi rarahi

11 a Hihona kīngi o ngā Amori,

a Oka kīngi o Pahana,

me ngā rangatiratanga katoa o Kanaana

12 ā, hōmai ana e ia rātou whenua hei kāinga pūmau,

hei kāinga pūmau Īharaira, tāna iwi.

13 E Ihowā, pūmau tonu tōu ingoa,

me tōu maharatanga, e Ihowā, ki ngā whakatupuranga katoa.

14 Ka whakawā hoki a Ihowā tāna iwi;

ā, ka puta tōna whakaaro ki āna pononga.

15 He hiriwa, he kōura ngā whakapakoko a ngā tauiwi,

he mahi te ringa tāngata.

16 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;

he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite;

17 he taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo,

kāhore anō he manawa i ō rātou māngai.

18 Ka rite ki a rātou te hunga nāna rātou i hanga;

āe, me ngā tāngata katoa e whakawhirinaki ana ki a rātou.

19 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Īharaira!

Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Ārona!

20 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Rīwai!

Whakapaingia a Ihowā, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowā!

21 Kia whakapaingia a Ihowā i roto i Hiona,

e noho nei i Hiruhārama.

Whakapaingia a Ihowā!

Veja também