Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 148

MRI2012

1 Haleluja!

Gloru la Eternulon el la ĉielo,

Gloru Lin en la alto.

2 Gloru Lin, ĉiuj Liaj anĝeloj;

Gloru Lin, ĉiuj Liaj militistaroj.

3 Gloru Lin, suno kaj luno;

Gloru Lin, ĉiuj lumaj steloj.

4 Gloru Lin, plej supraj ĉieloj,

Kaj la akvo, kiu estas super la ĉielo.

5 Ili gloru la nomon de la Eternulo;

Ĉar Li ordonis, kaj ili kreiĝis.

6 Kaj Li starigis ilin por ĉiam, por eterne;

Li donis leĝon, kiun ili ne malobeos.

7 Gloru la Eternulon el la tero,

Marmonstroj kaj ĉiuj abismoj;

8 Fulmo kaj hajlo, neĝo kaj nebulo,

Ventego, kiu plenumas Lian vorton;

9 Montoj kaj ĉiuj montetoj,

Fruktoportaj arboj kaj ĉiuj cedroj;

10 Bestoj kaj ĉiaj brutoj,

Rampaĵoj kaj flugilaj birdoj;

11 Reĝoj de la tero kaj ĉiuj popoloj,

Princoj kaj ĉiuj juĝantoj sur la tero;

12 Junuloj kaj junulinoj,

Maljunuloj kaj knaboj.

13 Ili gloru la nomon de la Eternulo,

Ĉar sole Lia nomo estas alta,

Lia majesto estas sur la tero kaj en la ĉielo.

14 Kaj Li altigis la kornon de Sia popolo,

La gloron de ĉiuj Liaj fideluloj,

De la filoj de Izrael, Lia plej proksima popolo.

Haleluja!

He Karanga ki ngā Mea Katoa kia Whakamoemititia a Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia a Ihowā i runga i ngā rangi;

whakamoemititia ia i ngā wāhi tiketike!

2 Whakamoemititia ia, e āna anahera katoa;

whakamoemititia ia, e āna mano whāioio!

3 Whakamoemititia ia, e te , e te marama;

whakamoemititia ia, e ngā whetū whakamārama katoa!

4 Whakamoemititia ia, e ngā rangi o ngā rangi,

e ngā wai hoki o runga atu i ngā rangi!

5 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nāna hoki i whakahau, ā, kua hangā rātou.

6 Nāna hoki aua mea i whakapūmau ake ake;

i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.

7 Whakamoemititia a Ihowā, i runga i te whenua,

e ngā tarakona, e ngā rire katoa;

8 e te kāpura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu;

e te tūpuhi, e mahi nei i tāna kupu!

9 E ngā maunga, e ngā puke katoa;

e ngā rākau hua, e ngā hīta katoa;

10 e ngā kīrehe, e ngā kararehe katoa;

e ngā mea ngōkingōki, e ngā manu whai pākau!

11 E ngā kīngi o te whenua, e ngā iwi katoa,

e ngā rangatira, e ngā kaiwhakawā katoa o te whenua,

12 e ngā taitama, e ngā taitamāhine,

e ngā koroheke rātou ko ngā tamariki!

13 Kia whakamoemititia e rātou te ingoa o Ihowā;

nōna anake hoki te ingoa e nui ana;

kei runga ake i te whenua, i te rangi, tōna korōria.

14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tāna iwi;

e whakamoemititia ana e āna tāngata tapu katoa;

e ngā tama a Īharaira, e te iwi e tata ana ki a ia.

Whakamoemititia a Ihowā!

Veja também