1 Haleluja!
Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro,
En rondo de piuloj kaj en kunveno.
2 Grandaj estas la faroj de la Eternulo,
Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
3 Bela kaj majesta estas Lia verko,
Kaj Lia justeco restas eterne.
4 Memorindaj Li faris Siajn miraklojn;
Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
5 Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas;
Li memoras eterne Sian interligon.
6 La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo,
Doninte al ili la heredon de gentoj.
7 La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco;
Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
8 Ili estas fortikaj por eterne,
Faritaj per vero kaj honesto.
9 Liberigon Li sendis al Sia popolo;
Li aranĝis por ĉiam Sian interligon.
Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
10 Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo;
Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj.
Lia gloro restas eterne.
Ngā Mahi Miharo a te Atua
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Ka whakapaua tōku ngākau ki te whakawhetai ki a Ihowā,
i te rūnanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
2 He nui ngā mahi a Ihowā,
e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
3 He mea hōnore, he mea korōria tāna mahi;
tū tonu tōna tika ake ake.
4 Kua meinga e ia kia maharatia āna mahi whakamīharo;
he atawhai a Ihowā, he aroha.
5 E hōmai ana e ia he kai mā te hunga e wehi ana ki a ia;
ka mahara tonu ia ki tāna kawenata.
6 Kua whakakitea e ia ki tāna iwi te kaha o āna mahi,
i tāna hoatutanga i tō ngā tauiwi hei kāinga tupu mō rātou.
7 Ko ngā mahi a ōna ringa he pono, he whakawā tika;
pono tonu āna akoranga katoa.
8 Ū tonu ake ake,
e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mō tāna iwi;
kua kīia iho e ia tāna kawenata mō ake tonu atu;
he tapu tōna ingoa, e wehingia ana.
10 Ko te tīmatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowā;
he ngārahu pai tō te hunga katoa nāna ērā mahi.
Ka mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.