Verko de David.
1 Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
2 Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro;
Mi ne havas alian bonon krom Vi.
3 Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero,
Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
4 Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian;
Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn
Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
5 La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko;
Vi subtenas mian sorton.
6 Loto agrabla trafis min,
Ĉarma estas mia heredo.
7 Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min;
Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
8 Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi;
Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
9 Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo;
Eĉ mia karno ripozas senzorge.
10 Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol;
Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru.
11 Vi konigos al mi la vojon de la vivo;
Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi,
Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.
He Īnoi Whakawhirinaki
He Mikitama nā Rāwiri.
1 Tiakina ahau, e te Atua;
e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe.
2 Kua mea ahau ki a Ihowā, "Ko koe tōku Ariki,
kāhore ōku pai i tua atu i a koe."
3 Ko te hunga tapu i runga i te whenua,
te hunga pai rawa, kua ahu katoa tōku āhuareka ki a rātou.
4 Ka whakanuia ngā mamae o te hunga e whakawhiti ana i a Ihowā mō tētahi atua kē;
e kore e ringihia e ahau ā rātou ringihanga toto,
e kore anō ō rātou ingoa e whakahuatia e ōku ngutu.
5 Ko Ihowā te wāhi i wehea mai mōku, tāku kapu hoki;
ko koe te kaiwhakapūmau i te wāhanga māku.
6 Kua takoto ōku aho ki ngā wāhi āhuareka,
inā, he wāhi pai tōku.
7 Ka whakapaingia e ahau a Ihowā, i whakamahara nei i ahau;
ka whakaako anō hoki ōku whatumanawa i ahau i te pō.
8 Kua waiho tonu e ahau a Ihowā ki tōku aroaro;
kei tōku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.
9 Koia i koa ai tōku ngākau, i whakamanamana ai tōku korōria,
i takoto tūmanako ai anō ōku kikokiko.
10 Nō te mea e kore e waiho e koe tōku wairua i te rēinga,
e kore e tukua tāu Mea Tapu kia kite i te pirau.
11 Ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora;
kei tōu aroaro te hari nui,
kei tōu matau ngā āhuareka e kore e mutu.