Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 126

MRI2012

Kanto de suprenirado.

1 Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion,

Tiam ni estis kiel sonĝantoj.

2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco,

Kaj nia lango plena de kantado;

Tiam oni diris inter la popoloj:

Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.

3 Ion grandan la Eternulo faris por ni:

Ni ĝojas.

4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn,

Kiel riveretojn en sudan landon.

5 Kiuj semas kun larmoj,

Tiuj rikoltos kun kanto.

6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo;

Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.

He Kotinga o te Hari

He waiata; he pikitanga.

1 I Ihowā whakahokinga mai i ngā pononga o Hiona

i rite mātou ki te hunga e moehewa ana.

2 Kātahi mātou māngai ka i te kata,

mātou arero hoki i te waiata;

kātahi ka kōrerotia i roto i ngā tauiwi,

"He nui ngā mahi a Ihowā ki a rātou."

3 He mea nunui a Ihowā i mea ai tātou,

ā, e koa ana tātou.

4 E Ihowā, whakahokia mātou i te whakarau;

kia pērā me ngā awa o te tonga.

5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata,

ka kokoti i runga i te hari.

6 Ahakoa haere tangi atu ia

me te kawe i āna purapura hei whakatōkanga,

tērā ia e haere hari mai anō

me te mau mai i āna paihere.

Veja também