Kotahi te Atua Pono
1 Aua ki a mātou, e Ihowā, aua ki a mātou,
engari me hoatu te korōria ki tōu ingoa;
whakaaroa tōu aroha, tōu pono.
2 Kia mea koia ngā tauiwi;
"Kei hea ianei tō rātou Atua?"
3 Kei te rangi ia tō mātou Atua;
kua meatia e ia ngā mea katoa i pai ai ia.
4 He hiriwa ā rātou whakapakoko,
he kōura, he mahi nā te ringa tāngata.
5 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;
he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite.
6 He taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo:
he ihu ō rātou, ā, kāhore e hongi.
7 He ringa ō rātou, ā, kāhore e whāwhā;
he waewae ō rātou, ā, kāhore e haere;
kāhore hoki ō rātou korokoro e kōrero.
8 Ka rite ki a rātou ō rātou kaihanga;
āe rā, te hunga katoa anō e whakawhirinaki ana ki a rātou.
9 E Īharaira, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
10 E te whare o Ārona, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowā, whakawhirinaki ki a Ihowā!
Ko ia tō rātou āwhina, tō rātou whakangungu rākau.
12 Kua mahara a Ihowā ki a tātou; māna tātou e manaaki;
māna e manaaki te whare o Īharaira;
māna e manaaki te whare o Ārona;
13 ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowā,
te iti, te rahi.
14 Ka tāpiritia anō e Ihowā ki a koutou,
ki a koutou tahi ko ā koutou tamariki.
15 He manaakitanga koutou nā Ihowā,
nā te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Ko ngā rangi, he rangi nō Ihowā;
ko te whenua ia, he mea hōmai nāna ki ngā tama a te tangata.
17 E kore ngā tūpāpaku e whakamoemiti ki a Ihowā;
me te hunga katoa anō e heke ana ki te wahangūtanga.
18 Ko mātou ia ka whakapai ki a Ihowā
āianei, ā ake ake.
Whakamoemititia a Ihowā!
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us,
But unto thy name give glory,
For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.
2 Wherefore should the nations say,
Where is now their God?
3 But our God is in the heavens:
He hath done whatsoever he pleased.
4 Their idols are silver and gold,
The work of men’s hands.
5 They have mouths, but they speak not;
Eyes have they, but they see not;
6 They have ears, but they hear not;
Noses have they, but they smell not;
7 They have hands, but they handle not;
Feet have they, but they walk not;
Neither speak they through their throat.
8 They that make them shall be like unto them;
Yea, every one that trusteth in them.
9 O Israel, trust thou in Jehovah:
He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah:
He is their help and their shield.
11 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah:
He is their help and their shield.
12 Jehovah hath been mindful of us; he will bless us:
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
13 He will bless them that fear Jehovah,
Both small and great.
14 Jehovah increase you more and more,
You and your children.
15 Blessed are ye of Jehovah,
Who made heaven and earth.
16 The heavens are the heavens of Jehovah;
But the earth hath he given to the children of men.
17 The dead praise not Jehovah,
Neither any that go down into silence;
18 But we will bless Jehovah
From this time forth and for evermore.
Praise ye Jehovah.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.