He Whakamoemiti ki te Atua Runga Rawa
1 Whakamoemititia a Ihowā!
He pai hoki te hīmene ki tō tātou Atua;
āhuareka rawa, ātaahua tonu te whakamoemiti.
2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;
māna hoki ngā whati o Īharaira e kohikohi.
3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;
māna e takai ō rātou wāhi mamae.
4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;
e huaina ana hoki e ia ō rātou ingoa katoa.
5 He nui tō tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;
e kore e taea tōna mātauranga te whakaaro.
6 Ko Ihowā te kaitautoko mō te hunga māhaki;
ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;
hīmene i runga i te hāpa ki tō tātou Atua.
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,
te kaihanga i te ua mō te whenua;
e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki ngā maunga.
9 E hōmai ana e ia he kai mā te kīrehe;
mā ngā pī raweni hoki ina tangi.
10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;
e kore ia e manako ki ngā waewae o te tangata.
11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,
ki te hunga e tūmanako ana ki tōna aroha.
12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!
Whakamoemititia tōu Atua, e Hiona!
13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;
manaakitia ana e ia āu tamariki i roto i a koe.
14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;
nāna koe i mākona ai i te wīti pai rawa.
15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;
tere rawa te rere o tāna kupu.
16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;
e whakatītaritaria ana te haupapa ānō he pungarehu.
17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara –
ko wai e tū i mua i tāna mātao?
18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;
ka meinga tāna hau kia pupuhi, rere ana ngā wai.
19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;
āna tikanga, me āna whakaritenga ki a Īharaira.
20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;
kīhai anō āna whakaritenga i mōhiotia e rātou.
Whakamoemititia a Ihowā!
1 Praise ye Jehovah;
For it is good to sing praises unto our God;
For it is pleasant, and praise is comely.
2 Jehovah doth build up Jerusalem;
He gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart,
And bindeth up their wounds.
4 He counteth the number of the stars;
He calleth them all by their names.
5 Great is our Lord, and mighty in power;
His understanding is infinite.
6 Jehovah upholdeth the meek:
He bringeth the wicked down to the ground.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving;
Sing praises upon the harp unto our God,
8 Who covereth the heavens with clouds,
Who prepareth rain for the earth,
Who maketh grass to grow upon the mountains.
9 He giveth to the beast his food,
And to the young ravens which cry.
10 He delighteth not in the strength of the horse:
He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 Jehovah taketh pleasure in them that fear him,
In those that hope in his lovingkindness.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem;
Praise thy God, O Zion.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates;
He hath blessed thy children within thee.
14 He maketh peace in thy borders;
He filleth thee with the finest of the wheat.
15 He sendeth out his commandment upon earth;
His word runneth very swiftly.
16 He giveth snow like wool;
He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 He casteth forth his ice like morsels:
Who can stand before his cold?
18 He sendeth out his word, and melteth them:
He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 He showeth his word unto Jacob,
His statutes and his ordinances unto Israel.
20 He hath not dealt so with any nation;
And as for his ordinances, they have not known them.
Praise ye Jehovah.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.