Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 82

ASV

Ko te Atua te Rangatira Tino Nui

He hīmene Āhapa.

1 E ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua,

e whakawā ana i waenganui i ngā atua:

2 "Kia pēhea ake te roa o koutou whakawā ,

o koutou whakapai ki ngā kanohi o te hunga kino. Hera

3 Whakatikaia te ware, te pani;

kia tika te whakawā te ngākau mamae, te rawakore.

4 Whakaorangia te ware me te rawakore;

tangohia mai rātou i te ringa o te tangata kino.

5 "Kāhore ō rātou mātauranga, kāhore hoki e mahara;

e kōpikopiko noa ana rātou i te pōuri;

e oioi ana ngā tūranga katoa o te whenua.

6 "I mea ahau, He atua koutou,

he tama katoa te Runga Rawa.

7 Heoi, ka pērā koutou me te tangata, ka mate;

ka hinga, ka pērā me tētahi o ngā piriniha."

8 E ara, e te Atua, whakawākia te whenua;

mōu hoki ngā tauiwi katoa!

A Psalm of Asaph.

1 God standeth in the congregation of God;

He judgeth among the gods.

2 How long will ye judge unjustly,

And respect the persons of the wicked? [Selah

3 Judge the poor and fatherless:

Do justice to the afflicted and destitute.

4 Rescue the poor and needy:

Deliver them out of the hand of the wicked.

5 They know not, neither do they understand;

They walk to and fro in darkness:

All the foundations of the earth are shaken.

6 I said, Ye are gods,

And all of you sons of the Most High.

7 Nevertheless ye shall die like men,

And fall like one of the princes.

8 Arise, O God, judge the earth;

For thou shalt inherit all the nations.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também