Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 67

ASV

He Whakawhetai te Kotinga

Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He hīmene, he waiata.

1 te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;

māna e mea kia tīaho tōna mata ki a tātou; Hera

2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,

tāu whakaoranga i roto i ngā tauiwi katoa.

3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,

kia whakamoemiti ngā iwi katoa ki a koe.

4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;

te mea ka tika tāu whakawā ngā iwi,

ā, ka kāwana koe i ngā tauiwi o te whenua. Hera

5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,

kia whakamoemiti ngā iwi katoa ki a koe.

6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;

ā, ka manaaki te Atua, tātou Atua, i a tātou.

7 Ka manaaki te Atua i a tātou;

ā, ka wehi ngā pito katoa o te whenua i a ia.

For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song.

1 God be merciful unto us, and bless us,

And cause his face to shine upon us; [Selah

2 That thy way may be known upon earth,

Thy salvation among all nations.

3 Let the peoples praise thee, O God;

Let all the peoples praise thee.

4 Oh let the nations be glad and sing for joy;

For thou wilt judge the peoples with equity,

And govern the nations upon earth. [Selah

5 Let the peoples praise thee, O God;

Let all the peoples praise thee.

6 The earth hath yielded its increase:

God, even our own God, will bless us.

7 God will bless us;

And all the ends of the earth shall fear him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também