Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 140

ASV

He Īnoi te Whakamarumaru

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i te tangata kino;

āraia atu i ahau te tangata tutū,

2 e whakaaro kino nei i ō rātou ngākau,

e whakamine nei i a rātou i ngā katoa ki te whawhai.

3 Kua whakakoia rātou arero, ānō he nākahi;

kei raro i ō rātou ngutu te wai whakamate o te neke. Hera

4 Tiakina ahau, e Ihowā, i ngā ringa o te hunga kino;

āraia atu i ahau te tangata tutū,

kua mea nei kia tutea ōku hīkoinga.

5 Kua hunā e te hunga whakakake te māhanga mōku, me ngā aho;

kua horahia e rātou he kupenga ki te taha o te ara;

kua whakapikoa e rātou he rore mōku. Hera

6 I mea ahau ki a Ihowā, "Ko koe tōku Atua."

Whakarongo, e Ihowā, ki tōku reo īnoi.

7 E Ihowā, e te Ariki, e te kaha o tōku whakaoranga,

nāu i hīpoki tōku upoko i te o te tatauranga.

8 Aua e whakaaetia, e Ihowā, ngā hiahia o te tangata kino;

kei taea tōna whakaaro korokē;

kei whakakake rātou. Hera

9 Tēnā ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau,

kia hīpokina rātou e te kino o ō rātou ngutu!

10 Kia taka he waro mura ki runga ki a rātou;

kia pangā rātou ki te ahi, ki roto ki ngā poka hōhonu,

kei whakatika ake anō rātou.

11 E kore te tangata kōrero kino e whakapūmautia ki runga ki te whenua;

te kino e aruaru te tangata tutū, kia turakina atu ia ki raro.

12 E mātau ana anō ahau Ihowā e tohe te whakawā a te tangata e tūkinotia ana,

te mea hoki e rite ana ngā rawakore.

13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tōu ingoa;

ka noho te hunga tika ki tōu aroaro.

For the Chief Musician. A Psalm of David.

1 Deliver me, O Jehovah, from the evil man;

Preserve me from the violent man:

2 Who devise mischiefs in their heart;

Continually do they gather themselves together for war.

3 They have sharpened their tongue like a serpent;

Adderspoison is under their lips. [Selah

4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked;

Preserve me from the violent man:

Who have purposed to thrust aside my steps.

5 The proud have hid a snare for me, and cords;

They have spread a net by the wayside;

They have set gins for me. [Selah

6 I said unto Jehovah, Thou art my God:

Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation,

Thou hast covered my head in the day of battle.

8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked;

Further not his evil device, lest they exalt themselves. [Selah

9 As for the head of those that compass me about,

Let the mischief of their own lips cover them.

10 Let burning coals fall upon them:

Let them be cast into the fire,

Into deep pits, whence they shall not rise.

11 An evil speaker shall not be established in the earth:

Evil shall hunt the violent man to overthrow him.

12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted,

And justice for the needy.

13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name:

The upright shall dwell in thy presence.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também