Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 93

ASV

Ko te Atua te Kīngi

1 E kīngi ana a Ihowā, he korōria tōna kākahu;

he kākahu Ihowā, he mea whītiki ia ki te kaha.

Kua ū hoki te ao,

taea te nekeneke.

2 mua iho tōu torōna i whakapūmautia ai;

nōnamata riro koe.

3 Ko ngā roma, e Ihowā, kua ara,

ngā roma nei, kua ara rātou reo;

ka ara ngā ngaru o ngā roma.

4 I runga ake i ngā reo o ngā wai maha,

i ngā tūātea nunui o te moana,

ko Ihowā i runga, te mea kaha.

5 Pono atu āu whakaaturanga;

he huatau te tapu tōu whare,

e Ihowā, ake tonu atu.

1 Jehovah reigneth; he is clothed with majesty;

Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith:

The world also is established, that it cannot be moved.

2 Thy throne is established of old:

Thou art from everlasting.

3 The floods have lifted up, O Jehovah,

The floods have lifted up their voice;

The floods lift up their waves.

4 Above the voices of many waters,

The mighty breakers of the sea,

Jehovah on high is mighty.

5 Thy testimonies are very sure:

Holiness becometh thy house,

O Jehovah, for evermore.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também