He Whakawhetai mō te Whakaoranga i te Māuiui
1 E aroha ana ahau ki a Ihowā;
mōna i whakarongo ki tōku reo, ki āku īnoi.
2 I tahuri mai tōna taringa ki ahau;
mō reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 I karapotia ahau e ngā whakawiringa a te mate;
mau pū ahau i ngā mamae o te rēinga,
i kite ahau i te pāwera, i te pōuri.
4 Nā, ko tāku karangatanga ki te ingoa o Ihowā:
"Tēnā rā, e Ihowā, whakaorangia tōku wairua!"
5 He atawhai a Ihowā, he tika;
āe, he aroha tō tātou Atua.
6 E tiakina ana e Ihowā te hunga kūware;
i whakaititia ahau, ā, nāna ahau i whakaora.
7 E hoki, e tōku wairua, ki tōu okiokinga;
kua atawhaitia hoki koe e Ihowā.
8 Nāu hoki tōku wairua i whakaora kei mate,
ōku kanohi kei whai roimata,
ōku waewae kei paheke.
9 Tērā ahau e hāereere i te aroaro o Ihowā
i te whenua o te ora.
10 I whakapono ahau, koia ahau i kōrero ai;
"He nui tōku whakawhiunga."
11 I mea ahau i tōku ohoreretanga,
"He teka kau ngā tāngata katoa."
12 He aha tāku e whakahoki ai ki a Ihowā
mō āna atawhainga katoa i ahau?
13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga,
ka karanga ki te ingoa o Ihowā.
14 Ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi ki a Ihowā
i te aroaro o tāna iwi katoa.
15 He mea utu nui ki tā Ihowā titiro
te matenga o tāna hunga tapu.
16 E Ihowā, he pono ko ahau tāu pononga;
ko ahau tāu pononga, ko te tama a tāu pononga wahine;
nāu i wewete ōku here.
17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, arā te whakawhetai;
ka karanga ki te ingoa o Ihowā.
18 Ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi ki a Ihowā,
āe, ki te aroaro o tāna iwi katoa,
19 ki ngā marae o te whare o Ihowā,
ki waenganui ōu, e Hiruhārama.
Whakamoemititia a Ihowā!
1 I love Jehovah, because he heareth
My voice and my supplications.
2 Because he hath inclined his ear unto me,
Therefore will I call upon him as long as I live.
3 The cords of death compassed me,
And the pains of Sheol gat hold upon me:
I found trouble and sorrow.
4 Then called I upon the name of Jehovah:
O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Gracious is Jehovah, and righteous;
Yea, our God is merciful.
6 Jehovah preserveth the simple:
I was brought low, and he saved me.
7 Return unto thy rest, O my soul;
For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 For thou hast delivered my soul from death,
Mine eyes from tears,
And my feet from falling.
9 I will walk before Jehovah
In the land of the living.
10 I believe, for I will speak:
I was greatly afflicted:
11 I said in my haste,
All men are liars.
12 What shall I render unto Jehovah
For all his benefits toward me?
13 I will take the cup of salvation,
And call upon the name of Jehovah.
14 I will pay my vows unto Jehovah,
Yea, in the presence of all his people.
15 Precious in the sight of Jehovah
Is the death of his saints.
16 O Jehovah, truly I am thy servant:
I am thy servant, the son of thy handmaid;
Thou hast loosed my bonds.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving,
And will call upon the name of Jehovah.
18 I will pay my vows unto Jehovah,
Yea, in the presence of all his people,
19 In the courts of Jehovah’s house,
In the midst of thee, O Jerusalem.
Praise ye Jehovah.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.