Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 136

ASV

He Hīmene Whakawhetai

1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

8 i te hei tohutohu i te awatea,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te ,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

12 te ringa kaha me te tākakau mārō,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere waenganui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

16 i ārahi nei i tāna iwi te koraha,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

17 i patu nei i ngā kīngi nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

20 i a Oka kīngi o Pahana,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

21 ā, hōmai ana rātou whenua hei kāinga pūmau,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

22 hei kāinga pūmau Īharaira, tāna pononga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tātou i tātou itinga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

25 ko ia te kaihōmai i te kai ngā kikokiko katoa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;

For his lovingkindness endureth for ever.

2 Oh give thanks unto the God of gods;

For his lovingkindness endureth for ever.

3 Oh give thanks unto the Lord of lords;

For his lovingkindness endureth for ever:

4 To him who alone doeth great wonders;

For his lovingkindness endureth for ever:

5 To him that by understanding made the heavens;

For his lovingkindness endureth for ever:

6 To him that spread forth the earth above the waters;

For his lovingkindness endureth for ever:

7 To him that made great lights;

For his lovingkindness endureth for ever:

8 The sun to rule by day;

For his lovingkindness endureth for ever;

9 The moon and stars to rule by night;

For his lovingkindness endureth for ever:

10 To him that smote Egypt in their first-born;

For his lovingkindness endureth for ever;

11 And brought out Israel from among them;

For his lovingkindness endureth for ever;

12 With a strong hand, and with an outstretched arm;

For his lovingkindness endureth for ever:

13 To him that divided the Red Sea in sunder;

For his lovingkindness endureth for ever;

14 And made Israel to pass through the midst of it;

For his lovingkindness endureth for ever;

15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea;

For his lovingkindness endureth for ever:

16 To him that led his people through the wilderness;

For his lovingkindness endureth for ever:

17 To him that smote great kings;

For his lovingkindness endureth for ever;

18 And slew famous kings;

For his lovingkindness endureth for ever:

19 Sihon king of the Amorites;

For his lovingkindness endureth forever;

20 And Og king of Bashan;

For his lovingkindness endureth for ever;

21 And gave their land for a heritage;

For his lovingkindness endureth for ever;

22 Even a heritage unto Israel his servant;

For his lovingkindness endureth for ever:

23 Who remembered us in our low estate;

For his lovingkindness endureth for ever;

24 And hath delivered us from our adversaries;

For his lovingkindness endureth for ever:

25 Who giveth food to all flesh;

For his lovingkindness endureth for ever.

26 Oh give thanks unto the God of heaven;

For his lovingkindness endureth for ever.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também