He Īnoi mō te Whakaoranga mai i ngā Hoariri
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Kia pēhea te roa o tōu wareware ki ahau, e Ihowā? Mō ake tonu atu rānei?
Kia pēhea te roa o tāu hunanga i tōu mata ki ahau?
2 Kia pēhea te roa o tōku whakaaroaronga i roto i tōku wairua,
o te pōuri i roto i tōku ngākau i tēnei rā, i tēnei rā?
Kia pēhea te roa o te whakakake mai a tōku hoariri ki ahau?
3 Titiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowā, e tōku Atua;
whakamāramatia ōku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
4 Kei mea mai tōku hoariri, "Kua taea ia e ahau,"
kei whakamanamana ōku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
5 Ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tāu mahi tohu;
ka whakamanamana tōku ngākau ki tāu whakaoranga.
6 Ka waiata ahau ki a Ihowā,
mōna i atawhai mai ki ahau.
For the Chief Musician. A Psalm of David.
1 How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever?
How long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul,
Having sorrow in my heart all the day?
How long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and answer me, O Jehovah my God:
Lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him;
Lest mine adversaries rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy lovingkindness;
My heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto Jehovah,
Because he hath dealt bountifully with me.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.