He Īnoi mō te Whakaoranga i ngā Hoariri
Ki te tino kaiwhakatangi. Nā Rāwiri, hei whakamahara.
1 Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau;
e Ihowā, hohoro ki te āwhina i ahau.
2 Kia whakamā, kia pororaru ngātahi te hunga
e rapu ana i tōku wairua.
Kia whakahokia ki muri, kia whakamā te hunga
e hiahia ana kia hē ahau.
3 Kia whakahokia ki muri mō tō rātou whakamā,
te hunga e mea ana ki ahau, "Ha, ha!"
4 Kia hari, kia koa, ki a koe
te hunga katoa e rapu ana i a koe.
Kia mea tonu te hunga e pai ana ki tāu whakaoranga,
"Kia whakanuia te Atua!"
5 Ko ahau ia, he iti, he rawakore;
hohoro mai, e te Atua, ki ahau.
Ko koe tōku āwhina, tōku kaiwhakaora;
kaua rā e whakaroa, e Ihowā.
For the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance.
1 Make haste, O God, to deliver me;
Make haste to help me, O Jehovah.
2 Let them be put to shame and confounded
That seek after my soul:
Let them be turned backward and brought to dishonor
That delight in my hurt.
3 Let them be turned back by reason of their shame
That say, Aha, aha.
4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee;
And let such as love thy salvation say continually,
Let God be magnified.
5 But I am poor and needy;
Make haste unto me, O God:
Thou art my help and my deliverer;
O Jehovah, make no tarrying.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.