Promessas de um rei
Salmo de Davi.

1 Eu canto a respeito da fidelidade

e da justiça;

canto hinos a ti, ó Senhor Deus.

2 Serei honesto em tudo o que fizer.

Quando virás

para te encontrares comigo?

Viverei uma vida correta na minha casa

3 e não deixarei que entre nela

nenhum mal.

Eu detesto as ações

daqueles que se afastam de Deus

e não tomarei parte nos seus pecados.

4 Afastarei de mim

pensamentos desonestos

e não terei nada a ver com a maldade.

5 Destruirei aqueles que falam mal

dos outros pelas costas

e não suportarei os orgulhosos

e os arrogantes.

6 Aprovarei os que são fiéis a Deus

e deixarei que morem no meu palácio.

Aqueles que vivem uma vida correta

poderão trabalhar para mim.

7 Nenhum mentiroso viverá

no meu palácio;

nenhuma pessoa fingida ficará

na minha presença.

8 Cada dia destruirei os maus

da nossa terra

e expulsarei da cidade do Senhor

todos os que praticam o mal.

1 De David, psaume. La bonté et la justice, puissé-je les chanter, - puissé-je te célébrer, ô Yahweh ! Puissé-je m'appliquer à connaître la voie parfaite ! si tu viens à moi,

2 Je me conduirai avec un cœur intègre - au fond même de ma demeure,

3 Je n'aurai point devant les yeux - de projet inique, Je hais les mesures hypocrites, - je ne m'y laisserai pas aller ;

4 Le cœur pervers s'éloignera de moi, - le mal, je ne le connaîtrai pas ;

5 Qui dénigre en secret son prochain, - je le ferai disparaître ; L'homme à l'œil hautain et au cœur gonflé, - je ne le supporterai pas ;

6 J'aurai les yeux ouverts sur les hommes intègres du pays - pour les prendre auprès de moi ; Celui qui suit la voie parfaite - sera mon serviteur ;

7 Mais il n'habitera jamais ma demeure, - celui qui trame la fraude ; Il ne restera pas devant mes yeux, - l'homme aux discours menteurs ;

8 Matin par matin je détruirai - tous les impies du pays, Afin d'anéantir de la cité de Yahweh - tous les artisans d'iniquité.