Louvor e gratidão a Deus
Salmo. Canção. Ao regente do coro.

1 Que todos os povos louvem a Deus

com gritos de alegria!

2 Cantem hinos de louvor a ele;

ofereçam a ele louvores gloriosos.

3 Digam isto a Deus:

"Como são espantosas

as coisas que fazes!

O teu poder é tão grande,

que os teus inimigos ficam com medo

e se curvam diante de ti.

4 O mundo inteiro te adora

e canta louvores a ti;

todos cantam hinos em tua honra."

5 Venham e vejam o que Deus tem feito,

vejam com espanto as coisas que ele

tem feito em favor das pessoas.

6 Ele mudou o mar em terra seca,

e os nossos antepassados

atravessaram o rio a pé.

Ali nos alegramos com o que ele fez.

7 Pelo seu poder, ele governa

para sempre,

e os seus olhos vigiam as nações.

Que ninguém se revolte contra Deus!

8 Que todas as nações

louvem o nosso Deus!

Que cantem hinos de louvor em voz alta!

9 Ele nos tem mantido vivos

e não nos tem deixado cair.

10 Ó Deus, tu nos puseste à prova.

Como a prata é provada pelo fogo,

assim nos provaste.

11 Tu nos deixaste cair numa armadilha

e colocaste cargas pesadas

nas nossas costas.

12 Deixaste que os nossos inimigos

nos pisassem.

Passamos pelo fogo e pela água,

mas agora nos trouxeste

para um lugar seguro.

13 Levarei à tua casa os sacrifícios

que devem ser

completamente queimados;

eu te darei o que te prometi.

14 Aquilo que prometi,

quando estava em aflição,

isso mesmo te darei.

15 Levarei ovelhas

para serem queimadas no altar;

oferecerei sacrifícios de touros

e cabritos,

e a fumaça subirá até o céu.

16 Todos vocês que temem a Deus,

venham e escutem,

e eu contarei

o que ele tem feito por mim.

17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda;

então o louvei com hinos.

18 Mas, se eu tivesse guardado

maus pensamentos no coração,

o Senhor não teria me ouvido.

19 Porém Deus, de fato, me ouviu

e respondeu à minha oração.

20 Eu louvo a Deus

porque ele não deixou de ouvir

a minha oração

e nunca me negou o seu amor.

1 Au maître de chœur : cantique, variante : psaume. Acclamez Dieu, vous tous habitants de la terre, -

2 chantez la gloire de son nom, - rendez-lui honneur et louange ;

3 Dites à Dieu : "Que tes œuvres sont admirables ! - si grande est ta puissance, que tu es glorifié même par tes ennemis" ;

4 Oui, que toute la terre se prosterne devant toi, - et qu'elle te célèbre, qu'elle célèbre ton nom ! (Pause.)

5 Venez, contemplez les œuvres de Dieu : - étonnante est son action à l'égard des enfants des hommes.

6 Il a changé la mer en une terre solide, on a passé les fleuves à pied sec. C'est alors que nous nous sommes réjouis en lui : -

7 sa puissance domine à jamais, Ses yeux surveillent les nations ; - que ses ennemis se gardent de jamais dresser la tête ! (Pause.)

8 O peuples, bénissez notre Dieu, - et faites retentir le chant de sa louange :

9 C'est lui qui nous a conservé la vie - et qui n'a pas permis que notre pied chancelât.

10 A la vérité, tu nous as éprouvés, ô Dieu, - passés au creuset, comme on y passe l'argent,

11 Tu nous as fait tomber dans le filet, - tu as jeté sur nos épaules un poids écrasant,

12 Tu as laissé l'ennemi fouler nos têtes sous son pied, - nous avons dû passer par l'eau et par le feu, - mais tu nous en as tirés pour nous remettre dans l'abondance !

13 Aussi je viendrai dans ton Temple, avec des holocaustes, ô Dieu, - je m'acquitterai des vœux que je t'ai faits.

14 Que mes lèvres t'ont promis, - que ma bouche t'a voués dans ma détresse ;

15 Je t'offrirai les plus grasses victimes en holocauste - et la bonne odeur des béliers consumés, - je t'immolerai les taureaux et les boucs ! (Pause.)

16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, - je vous redirai ce qu'il a fait pour moi :

17 Mes lèvres l'ont invoqué, - ma langue a proclamé sa grandeur,

18 Et mon cœur s'est détourné de l'iniquité, - sans quoi le Seigneur ne m'eût pas exaucé :

19 Mais ainsi Dieu m'a entendu, - il a prêté l'oreille à ma voix suppliante.

20 Béni soit Dieu qui n'a point repoussé ma prière, - et qui ne m'a pas refusé sa miséricorde !