Publicidade

Salmos 9

Louvor a Deus pela sua justiça
Salmo de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "A Morte do Filho".

1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei

com todo o coração

e contarei todas as coisas

maravilhosas que tens feito.

2 Por causa de ti eu me alegrarei

e ficarei feliz.

Cantarei louvores a ti,

ó Deus Altíssimo.

3 Quando apareces,

os meus inimigos fogem;

eles caem e morrem.

4 Tu és um juiz justo

e, sentado no teu trono,

fizeste justiça,

julgando a meu favor.

5 Tu condenaste os pagãos

e destruíste os maus;

eles nunca mais serão lembrados.

6 Arrasaste as cidades

dos nossos inimigos;

elas foram destruídas para sempre,

e eles estão completamente

esquecidos.

7 Mas o Senhor é Rei para sempre.

Sentado no seu trono,

ele faz os seus julgamentos.

8 Deus governa o mundo com justiça

e julga os povos

de acordo com o que é direito.

9 O Senhor é um abrigo

para os que são perseguidos;

ele os protege em tempos de aflição.

10 Ó Senhor, aqueles que te conhecem

confiam em ti,

pois não abandonas

os que procuram a tua ajuda.

11 Cantem louvores ao Senhor,

que reina em Jerusalém.

Anunciem às nações o que ele tem feito.

12 Pois Deus lembra

dos que são perseguidos;

ele não esquece os seus gemidos

e castiga aqueles que os tratam

com violência.

13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim!

Vê como me fazem sofrer

os que me odeiam.

Livra-me da morte

14 a fim de que eu,

na presença do povo de Jerusalém,

possa me levantar

para anunciar o motivo

por que te louvo

e dizer que sou feliz

porque me salvaste da morte.

15 Os pagãos caíram na cova

que fizeram;

foram apanhados na armadilha

que eles mesmos armaram.

16 O Senhor se torna conhecido

por causa dos seus julgamentos justos,

e os maus caem

nas suas próprias armadilhas.

17 Eles acabarão no mundo dos mortos;

para lá irão todos os que rejeitam

a Deus.

18 Os pobres não serão esquecidos

para sempre,

e os necessitados não perderão

para sempre a esperança.

19 Vem, ó Senhor,

e não deixes que os seres humanos

te desafiem!

Põe os povos pagãos diante de ti

e julga-os.

20 Faze, ó Senhor Deus,

com que sintam medo!

Que eles fiquem sabendo

que são simples criaturas mortais!

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Au maître de chœur : sur l'air "Meurs pour le Fils", psaume de David. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, - je vais redire toutes tes merveilles,2 Je me réjouirai et je tressaillirai en toi, - je chanterai ton nom, ô Très-Haut !3 Parce que mes ennemis retournent en arrière, - ils trébuchent et périssent devant ta face ;4 Parce que tu as jugé ma cause et prononcé sur mon droit, - tu as siégé sur ton tribunal en juge équitable ;5 Que tu as repoussé les nations, fait périr l'impie, - effacé leur nom pour les siècles et les siècles ;6 L'ennemi, sa dévastation est consommée pour jamais, - et ses villes, tu les as renversées ! - leur Souvenir a disparu, à eux tous !7 Tandis que Yahweh trône éternellement, - qu'il maintient son siège toujours dressé pour faire justice ;8 Car c'est lui qui juge la terre avec équité, - qui juge les peuples avec droiture.9 Oui, Yahweh est une forteresse pour le malheureux, - une forteresse aux heures de tribulation ;10 Aussi c'est en toi que se confient ceux qui connaissent ton nom, - car tu n'abandonnes jamais ceux qui te cherchent, ô Yahweh.11 Chantez Yahweh, qui trône dans Sion ! - publiez ses hauts faits parmi les peuples !12 Dites que le vengeur du sang répandu les a pris en mémoire, - qu'il n'a pas mis en oubli le cri des malheureux !13 "O Yahweh [m'écriais-je], aie pitié de moi, vois la misère où m'ont réduit mes ennemis, - toi qui me fais revenir des portes de la mort !14 Afin que je redise toutes tes louanges aux portes de la fille de Sion, - que je me réjouisse d'avoir été sauvé par toi ! "15 Les nations sont tombées dans la fosse qu'elles avaient creusée, - leur pied s'est pris au piège qu'elles avaient caché :16 Yahweh s'est fait connaître, il a fait bonne justice, - en prenant l'impie dans le filet que celui-ci avait tressé de ses mains. (Jeux d'instruments. Pause. )17 Ils descendront au schéol, les méchants, - et tous les peuples qui oublient Dieu :18 Car le malheureux ne reste pas éternellement en oubli, - l'espoir des affligés n'est pas frustré à jamais.19 Lève-toi donc, ô Yahweh ; que l'homme ne prévale pas, - que les nations soient châtiées devant ta face !20 O Yahweh, frappe-les d'épouvante, - que les peuples apprennent qu'ils ne sont que des hommes ! (Pause. )

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green