1 Deus é o nosso refúgio
e a nossa força,
socorro que não falta
em tempos de aflição.
2 Por isso, não teremos medo,
ainda que a terra seja abalada,
e as montanhas caiam
nas profundezas do oceano.
3 Não teremos medo, ainda que
os mares se agitem e rujam,
e os montes tremam violentamente.
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus,
a casa sagrada do Altíssimo.
5 Deus vive nessa cidade,
e ela nunca será destruída;
de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 As nações ficam apavoradas,
e os reinos são abalados.
Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 O Senhor Todo-Poderoso
está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Venham, vejam o que o Senhor
tem feito!
Vejam que coisas espantosas
ele tem feito na terra!
9 Ele acaba com as guerras
no mundo inteiro;
quebra os arcos,
despedaça as lanças
e destrói os escudos no fogo.
10 Ele diz: "Parem de lutar
e fiquem sabendo que eu sou Deus.
Eu sou o Rei das nações,
o Rei do mundo inteiro."
11 O Senhor Todo-Poderoso
está do nosso lado;
o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Au maître de chœur, cantique des fils de Coré, sur l'air "Alâmôth" ou pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, et une force, - dans les tribulations on trouve en lui un puissant secours :2 Aussi ne craignons-nous rien quand la terre chancelle, - quand les montagnes s'effondrent au milieu des mers.3 Quand la vague mugit et bouillonne, - et ébranle les rochers par sa violence. (Pause. )4 Il est un fleuve dont les eaux réjouissent dans la cité de Dieu, - c'est le sanctuaire des tabernacles du Très-haut ;5 Dieu est au milieu d'elle ; elle est inébranlable, - Dieu lui vient en aide dès le lever de l'aurore ;6 Les nations frémissent, les royaumes s'agitent : - mais sa voix tonne, et la terre s'effondre.7 Yahweh Sabaoth est avec nous, - notre forteresse, c'est le Dieu de Jacob ! (Pause. )8 Venez, contemplez les œuvres de Yahweh, - les ruines qu'il a accumulées sur la terre !9 Il met fin aux combats jusqu'aux extrémités du monde, - il brise l'arc, il rompt la lance, - il jette les chars au feu,10 En disant : "Arrêtez, et apprenez que c'est moi qui suis Dieu. - Je domine sur les nations, je domine toute la terre !"11 Yahweh Sabaoth est avec nous, - notre forteresse, c'est le Dieu de Jacob ! (Pause. )