A maldade humana e a bondade de Deus
De Davi, servo do Senhor. Ao regente do coro.

1 O pecado fala ao perverso

lá no fundo do seu coração.

O perverso não aprende

a temer a Deus.

2 Ele se julga muito importante

e pensa que Deus não descobrirá

o seu pecado

e não o condenará.

3 A conversa dele é má

e cheia de mentiras;

ele não tem juízo

e não quer fazer o bem.

4 Deitado na sua cama,

ele planeja maldades.

Ele anda por caminhos

que não são bons

e nunca rejeita as coisas más.

5 Ó Senhor Deus,

o teu amor chega até o céu,

e a tua fidelidade vai até as nuvens.

6 A tua justiça é firme

como as grandes montanhas,

e os teus julgamentos são profundos

como o mar.

Ó Senhor Deus, tu cuidas das pessoas

e dos animais.

7 Como é precioso o teu amor!

Na sombra das tuas asas,

encontramos proteção.

8 Ficamos satisfeitos com a comida

que nos dás com fartura;

tu nos deixas beber do rio

da tua bondade.

9 Tu és a fonte da vida,

e, por causa da tua luz,

nós vemos a luz.

10 Ó Deus, continua a amar

os que te conhecem

e a fazer o bem

aos que têm um coração honesto!

11 Não deixes que os orgulhosos

e os maus me pisem

e me obriguem a fugir.

12 Lá estão eles, caídos;

foram derrubados

e não podem se levantar.

1 Au maître de chœur, psaume d'un serviteur de Yahweh ; [variante : de David]. Un oracle de rébellion est chez l'impie, au fond de son cœur, - la crainte de Dieu n'est jamais présente à ses regards.

2 Ce qu'il a toujours devant les yeux, ce qui le flatte, - c'est de se charger d'iniquité, de faire œuvre de haine.

3 Les paroles de ses lèvres sont méchanceté et mensonge, - il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.

4 Il médite le crime sur sa couche, - il va se placer sur une voie malsaine, - il ne cherche pas à éviter le mal.

5 O Yahweh, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, - ta fidélité s'élève jusqu'aux nues,

6 Ta justice ressemble aux montagnes de Dieu, - tes jugements sont comme l'abîme immense ; L'homme et l’animal - trouvent en toi leur soutien, ô Yahweh !

7 Combien précieuse est ta bonté, ô Dieu ! - car les enfants des hommes ont leur refuge à l'ombre de tes ailes,

8 Ils se rassasient de l'abondance de ta maison - et tu les abreuves au torrent de tes délices !

9 Oui, c'est en toi qu'est la source de la vie, - quand tu fais resplendir sur nous ta lumière, nous jouissons de la prospérité.

10 Continue tes bontés à ceux qui te connaissent, - et ta bienveillance à ceux qui ont le cœur droit !

11 Que le pied de l'orgueilleux ne parvienne pas jusqu'à moi ; - et que la main des impies ne me repousse pas d'ici.

12 Mais ici viendront tomber les artisans d'iniquité renversés, sans pouvoir se relever.