Deus, o Rei do mundo inteiro
Canção do grupo de Corá. Ao regente do coro.

1 Batam palmas de alegria,

todos os povos!

Cantem louvores a Deus em voz alta.

2 Pois o Senhor, o Altíssimo,

deve ser temido;

ele é o grande Rei

que governa o mundo inteiro.

3 Deus nos fez vencer os outros povos;

ele nos fez governar as nações.

4 Ele escolheu para nós a terra

onde vivemos,

terra que é o orgulho do seu povo,

a quem ele ama.

5 Deus vai subindo para o seu trono.

Enquanto ele sobe, há gritos

de alegria e sons de trombeta.

6 Cantem louvores a Deus.

Cantem louvores ao nosso Rei.

7 Louvem a Deus com canções,

pois ele é o Rei do mundo inteiro!

8 Deus está sentado no seu santo trono;

ele reina sobre as nações.

9 Os que governam os povos se reúnem

com o povo do Deus de Abraão,

pois todo poder neste mundo

pertence a Deus;

ele domina tudo.

1 Au maître de chœur, des fils de Coré, psaume. Peuples, battez tous des mains, - acclamez Elohim dans vos cris de jubilation,

2 Car Yahweh est le Très-Haut, le terrible, - le grand roi, par toute la terre ;

3 Il nous soumet les nations, il met les peuples sous nos pieds,

4 Il nous choisit la terre qui sera notre héritage, - qui sera la gloire de Jacob, son bien-aimé ! (Pause. )

5 Car Dieu s'élève, au milieu des acclamations, - Yahweh s'élève au son de la trompette :

6 Chantez, chantez Elohim, chantez notre roi, chantez tous !

7 Elohim est le roi de toute la terre, chantez-lui donc votre plus beau cantique ! (Pause. )

8 Dieu règne sur les nations, - Dieu siège sur son trône saint ;

9 Les princes des peuples se réunissent - au peuple du Dieu d'Abraham ; Oui, ils sont à Dieu, ceux qui sont les boucliers du monde ; - Dieu est souverainement grand !