Oração de um homem perseguido
Salmo de Davi. Ao regente do coro.

1 Eu te louvo, ó Deus.

Não fiques assim silencioso.

2 Os maus e os mentirosos

falam contra mim

e me caluniam.

3 Eles dizem coisas terríveis

a meu respeito

e me atacam sem motivo nenhum.

4 Eles me acusam, embora eu os ame

e tenha orado por eles.

5 Eles pagam o bem com o mal

e o amor, com o ódio.

6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto

para julgar o meu inimigo,

e que o seu acusador

seja um dos seus inimigos!

7 Quando for julgado,

que ele seja condenado!

Que até a sua oração

seja considerada como pecado!

8 Que o meu inimigo morra logo,

e que outra pessoa faça o trabalho

que ele fazia!

9 Que os seus filhos fiquem órfãos,

e que a sua mulher fique viúva!

10 Que os seus filhos fiquem sem lar

e sejam mendigos!

Que sejam expulsos das casas em ruínas,

onde moram!

11 Que tudo o que o meu inimigo tem

seja tomado como pagamento

das suas dívidas!

E que estranhos fiquem

com o que ele conseguiu

com o seu esforço!

12 Que ninguém seja bom para ele,

e que não haja quem cuide

dos seus filhos órfãos!

13 Que todos os seus descendentes

morram logo,

e que o seu nome seja esquecido

em pouco tempo!

14 Que o Senhor Deus nunca esqueça

dos pecados da sua mãe

e sempre lembre da maldade

dos seus antepassados!

15 Que o Senhor lembre sempre

dos pecados deles,

porém que eles mesmos

sejam completamente esquecidos!

16 Pois esse homem nunca pensou

em fazer o bem,

mas perseguiu e matou o pobre,

o necessitado e o desamparado.

17 Ele gostava de amaldiçoar:

que a maldição caia sobre ele!

Ele não gostava de abençoar:

que ninguém o abençoe!

18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar

como se vestir.

Que as suas maldições entrem nele

como água

e cheguem até os seus ossos

como azeite!

19 Que as maldições nunca o larguem!

Que seja como a roupa que o cobre

e como o cinto que ele usa!

20 Ó Senhor Deus, paga assim

aos meus inimigos

e aos que falam mal de mim!

21 Mas, quanto a mim,

ó Senhor, meu Deus,

ajuda-me como prometeste e livra-me,

pois és bom e amoroso!

22 Eu sou pobre e necessitado;

estou ferido no fundo do coração.

23 Vou me acabando

como a sombra do anoitecer;

sou levado pelo vento

como se eu fosse um inseto.

24 De tanto eu jejuar,

os meus joelhos tremem,

e o meu corpo é pele e osso.

25 Quando os outros me veem,

caçoam de mim

e, zombando, balançam a cabeça.

26 Ajuda-me, ó Senhor, meu Deus!

Salva-me por causa do amor que tens

por mim.

27 Que os meus inimigos fiquem sabendo

que és tu que me salvas!

28 Eles podem me amaldiçoar,

mas tu me abençoarás.

Que os meus perseguidores

sejam derrotados,

e que eu, que sou teu servo,

fique alegre!

29 Que sobre os meus inimigos

caia a desgraça,

e que a humilhação os cubra

como roupa!

30 Em voz alta, darei graças

a Deus, o Senhor;

eu o louvarei na reunião do povo

31 porque ele defende o pobre

para salvá-lo daqueles que o condenam

à morte.

1 Au maître de chœur, psaume de David. O Dieu, objet de ma louange, sors de ton repos, -

2 ils ouvrent contre moi leur bouche pleine de malice et de fraude, Ils profèrent devant moi des paroles de mensonge, -

3 ils me circonviennent de leurs discours haineux - et sans nul motif ils me déclarent la guerre ;

4 En retour de mon affection, ils deviennent mes adversaires, - tandis que je n'ai que des prières sur les lèvres ( ?).

5 Ils me rendent le mal pour le bien - et répondent à mon amour par la haine.

6 Donne-lui en retour pour maître le méchant, - que l'adversaire soit toujours à sa droite,

7 Qu'il ne sorte du jugement que condamné - et que sa supplication devienne un nouveau crime ;

8 Puissent ses jours être abrégés, - qu'un autre hérite de sa charge ;

9 Rends ses fils orphelins - et veuve son épouse ;

10 Que ses enfants mendient et vagabondent, - qu'ils tendent la main, chassés de leur demeure en ruines !

11 Que l'usurier arrive à se rendre maître de tout ce qui lui appartient, - que l'étranger mette au pillage le fruit de son labeur,

12 Que personne ne lui conserve sa bienveillance, - que nul n'ait compassion de ses fils orphelins,

13 Que sa postérité soit vouée à l'extermination, - que leur nom disparaisse dès la seconde génération.

14 Puisse Yahweh garder la mémoire du crime de ses pères, - et ne mettre jamais en oubli la faute de sa mère ;

15 Qu'ils les ait toujours sous les yeux, - qu'il détruise de la face de la terre jusqu'à leur souvenir !

16 Car il n'a jamais songé à se montrer bienfaisant, - il a persécuté l'affligé, le malheureux, - le cœur brisé, jusqu'à la mort !

17 Il aimait la malédiction, elle tombe sur lui ; - il dédaignait la bénédiction, elle le fuit ;

18 La malédiction, elle l'enveloppe comme son vêtement ; - elle pénètre au dedans de lui comme l'eau qui le submerge, - comme l'huile elle s'insinue dans tous ses os ;

19 Oui, qu'il la porte comme un vêtement pour s'en envelopper, - comme une ceinture, pour s'en étreindre à tout jamais,

20 Puisse Yahweh payer un tel salaire à mes persécuteurs, à eux qui conspirent contre ma vie !

21 Mais toi, ô Yahweh Adonaï, traite-moi comme l'exige l'honneur de ton nom, - puisque ta miséricorde est si bienfaisante, délivre-moi !

22 Car je suis pauvre et misérable, - je sens mon cœur brisé dans ma poitrine ;

23 Je m'en vais, comme l'ombre qui décline, on me pourchasse comme la sauterelle ;

24 A force de jeûner je sens mes genoux qui chancellent, - mon corps s'amaigrit et s'épuise ;

25 Enfin, je suis devenu pour eux un objet de raillerie ; - ils branlent la tête dès qu'ils m'aperçoivent !

26 Viens donc à mon aide, ô Yahweh, mon Dieu, - sauve-moi, dans ta miséricorde ;

27 Qu'ils reconnaissent que c'est là ton œuvre, - que c'est toi, ô Yahweh, qui as tout fait ;

28 Bénis, toi, tandis qu'ils maudissent ; - confonds-les, tandis qu'ils se redressent, - ton serviteur sera dans la joie ;

29 Couvre mes ennemis de confusion, - que la honte les enveloppe, comme un manteau ;

30 Mes lèvres ne tariront point d'actions de grâces à Yahweh, - je le louerai, à la face des multitudes :

31 Parce qu'il se tient à la droite du malheureux - pour le délivrer de ceux qui réclament sa mort !