Pedido de socorro em tempos de angústia
Oração de Davi.

1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me,

pois estou fraco e necessitado!

2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti;

salva-me porque sou teu servo

e confio em ti.

3 Tu és o meu Deus.

Tem compaixão de mim, Senhor,

pois eu oro a ti o dia inteiro!

4 Ó Senhor, alegra o coração

deste teu servo,

pois os meus pensamentos sobem a ti!

5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador

e tens muito amor

por todos os que oram a ti.

6 Escuta, ó Senhor, a minha oração

e ouve os meus gritos pedindo socorro!

7 Em tempos de angústia eu te chamo,

pois tu me respondes.

8 Não há nenhum deus como tu, Senhor;

não há nenhum que possa fazer

o que tu fazes.

9 Todos os povos que criaste virão

e se curvarão diante de ti.

Eles louvarão a tua grandeza

10 porque tu és poderoso

e fazes coisas maravilhosas.

Só tu és Deus.

11 Ó Senhor Deus, ensina-me

o que queres que eu faça,

e eu te obedecerei fielmente!

Ensina-me a te servir

com toda a devoção.

12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei

com todo o coração

e anunciarei a tua grandeza

para sempre.

13 Como é grande o teu amor por mim!

Tu não deixaste que eu fosse levado

para o fundo do mundo dos mortos.

14 Ó Deus, estou sendo atacado

por gente orgulhosa.

Um bando de pessoas violentas

está querendo me matar,

pessoas que não querem saber de ti.

15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão

e de amor;

és sempre paciente, bondoso e fiel.

16 Olha de novo para mim

e tem misericórdia de mim;

dá-me a tua força e salva-me,

pois eu te sirvo,

como te serviu também a minha mãe.

17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova

da tua bondade!

Então os que me odeiam verão

que tu tens me ajudado e consolado

e ficarão envergonhados.

1 Prière de David. Incline vers moi ton oreille, ô Yahweh, exauce-moi, - car je suis pauvre et malheureux.

2 Garde-moi, car je te suis fidèle, - sauve ton serviteur, ô toi, mon Dieu, car c'est en toi qu'il espère.

3 Aie pitié de moi, Seigneur, - car je crie vers toi tout le jour,

4 Console l'âme de ton serviteur, - car cette âme, ô Dieu, je l'élève jusqu'à toi.

5 Car, ô Seigneur, tu es bon et clément - et plein de miséricorde pour tous ceux qui t'invoquent ;

6 Ecoute donc ma prière, ô Yahweh, - entends ma voix suppliante.

7 Au jour où je suis dans l'angoisse, c'est toi que j'invoque, - car tu ne manques pas de m'exaucer.

8 Nul, parmi les dieux, ne t'égale, ô Adonaï ; - personne qui fasse des œuvres semblables aux tiennes,

9 Aussi toutes les nations que tu as créées viendront - se prosterner devant ta face, ô Seigneur, - et rendre gloire à ton nom :

10 Car tu es grand, - tu opères des prodiges, - toi seul, tu es Dieu.

11 Enseigne-moi ta voie, ô Yahweh, - et je marcherai dans ta vérité, - maintiens mon cœur - dans la crainte de ton nom.

12 Je te rendrai grâce, Seigneur mon Dieu, de toute mon âme, - je glorifierai ton nom éternellement, -

13 Car tu useras envers moi d'une grande miséricorde - et tu délivreras mon âme du fond du schéol.

14 Vois donc, ô Dieu, des hommes superbes sont dressés contre moi, - une troupe d'hommes violents en veulent à ma vie, - de ces hommes qui ne se soucient point de toi,

15 Mais toi, Seigneur, Dieu de bonté et de miséricorde, - lent à t'irriter, - riche en compassion, et en fidélité,

16 Regarde-moi, et prends-moi en pitié, - prête ta force à ton serviteur, - sauve le fils de ta servante ;

17 Opère l'un de tes prodiges en ma faveur, - et que mes ennemis apprennent à leur confusion, - que toi-même, ô Yahweh, tu es mon aide et mon consolateur !