1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me,
pois estou fraco e necessitado!
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti;
salva-me porque sou teu servo
e confio em ti.
3 Tu és o meu Deus.
Tem compaixão de mim, Senhor,
pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Ó Senhor, alegra o coração
deste teu servo,
pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador
e tens muito amor
por todos os que oram a ti.
6 Escuta, ó Senhor, a minha oração
e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Em tempos de angústia eu te chamo,
pois tu me respondes.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor;
não há nenhum que possa fazer
o que tu fazes.
9 Todos os povos que criaste virão
e se curvarão diante de ti.
Eles louvarão a tua grandeza
10 porque tu és poderoso
e fazes coisas maravilhosas.
Só tu és Deus.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me
o que queres que eu faça,
e eu te obedecerei fielmente!
Ensina-me a te servir
com toda a devoção.
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei
com todo o coração
e anunciarei a tua grandeza
para sempre.
13 Como é grande o teu amor por mim!
Tu não deixaste que eu fosse levado
para o fundo do mundo dos mortos.
14 Ó Deus, estou sendo atacado
por gente orgulhosa.
Um bando de pessoas violentas
está querendo me matar,
pessoas que não querem saber de ti.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão
e de amor;
és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Olha de novo para mim
e tem misericórdia de mim;
dá-me a tua força e salva-me,
pois eu te sirvo,
como te serviu também a minha mãe.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova
da tua bondade!
Então os que me odeiam verão
que tu tens me ajudado e consolado
e ficarão envergonhados.
1 Prière de David. Incline vers moi ton oreille, ô Yahweh, exauce-moi, - car je suis pauvre et malheureux.
2 Garde-moi, car je te suis fidèle, - sauve ton serviteur, ô toi, mon Dieu, car c'est en toi qu'il espère.
3 Aie pitié de moi, Seigneur, - car je crie vers toi tout le jour,
4 Console l'âme de ton serviteur, - car cette âme, ô Dieu, je l'élève jusqu'à toi.
5 Car, ô Seigneur, tu es bon et clément - et plein de miséricorde pour tous ceux qui t'invoquent ;
6 Ecoute donc ma prière, ô Yahweh, - entends ma voix suppliante.
7 Au jour où je suis dans l'angoisse, c'est toi que j'invoque, - car tu ne manques pas de m'exaucer.
8 Nul, parmi les dieux, ne t'égale, ô Adonaï ; - personne qui fasse des œuvres semblables aux tiennes,
9 Aussi toutes les nations que tu as créées viendront - se prosterner devant ta face, ô Seigneur, - et rendre gloire à ton nom :
10 Car tu es grand, - tu opères des prodiges, - toi seul, tu es Dieu.
11 Enseigne-moi ta voie, ô Yahweh, - et je marcherai dans ta vérité, - maintiens mon cœur - dans la crainte de ton nom.
12 Je te rendrai grâce, Seigneur mon Dieu, de toute mon âme, - je glorifierai ton nom éternellement, -
13 Car tu useras envers moi d'une grande miséricorde - et tu délivreras mon âme du fond du schéol.
14 Vois donc, ô Dieu, des hommes superbes sont dressés contre moi, - une troupe d'hommes violents en veulent à ma vie, - de ces hommes qui ne se soucient point de toi,
15 Mais toi, Seigneur, Dieu de bonté et de miséricorde, - lent à t'irriter, - riche en compassion, et en fidélité,
16 Regarde-moi, et prends-moi en pitié, - prête ta force à ton serviteur, - sauve le fils de ta servante ;
17 Opère l'un de tes prodiges en ma faveur, - et que mes ennemis apprennent à leur confusion, - que toi-même, ô Yahweh, tu es mon aide et mon consolateur !