União e paz
Canção de peregrinos. De Davi.
1 Como é bom e agradável
que o povo de Deus viva unido
como se todos fossem irmãos!
2 É como o azeite perfumado
sobre a cabeça de Arão,
que desce pelas suas barbas
e pela gola do seu manto sacerdotal.
3 É como o orvalho do monte Hermom,
que cai sobre os montes de Sião.
Pois é em Sião que o Senhor Deus
dá a sua bênção,
a vida para sempre.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Cantique des montées, de David. Voyez comme il est bon, comme il est doux - à des frères d'habiter unis ensemble :
2 Tel le parfum suave répandu sur la tête d'Aaron, - découle ensuite sur sa barbe - pour retomber enfin sur l'ouverture de sa robe !
3 Telle la rosée de l'Hermon finit par - descendre sur les monts de Sion ! - c'est là que Yahweh envoie la bénédiction, - la vie à jamais !