1 Aleluia!
Feliz aquele que teme a Deus, o Senhor,
que tem prazer em obedecer
aos seus mandamentos!
2 Os filhos desse homem serão poderosos
na Terra Prometida,
e os seus descendentes
serão abençoados.
3 Na sua casa há muita riqueza,
e ele é sempre bem-sucedido.
4 A luz brilha na escuridão
para aqueles que são corretos,
para aqueles que são bondosos,
misericordiosos e honestos.
5 Feliz aquele que tem pena dos outros
e empresta generosamente
e que dirige os seus negócios
com honestidade!
6 Quem é correto nunca fracassará
e será lembrado para sempre.
7 Ele não tem medo de receber
más notícias;
a sua fé é forte, pois ele confia
no Senhor.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo;
ele tem certeza de que os seus inimigos
serão derrotados.
9 Ele dá generosamente aos pobres,
e a sua bondade dura para sempre.
Ele é poderoso e respeitado.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva;
olham com ódio e se acabam.
A esperança dos maus dá em nada.
1 Alleluja. Heureux l'homme qui craint Yahweh, qui met tout son plaisir à garder ses commandements !
2 Sa postérité deviendra puissante sur la terre, la race des justes sera en bénédiction ;
3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison et sa justice subsistera à jamais ;
4 Car même au milieu des ténèbres, une lumière se lève pour les hommes droits, le Bienfaisant, le Miséricordieux et le Juste.
5 Heureux l'homme compatissant, qui ne refuse pas de prêter, dont toutes les actions sont approuvées par la justice :
6 En vérité, rien ne pourra jamais l'ébranler ; la mémoire du juste vivra éternellement ;
7 Il ne redoute pas l'annonce de l'épreuve, son cœur est ferme et confiant en Yahweh,
8 Son cœur est inébranlable, à l'abri de la crainte, tandis qu'il assistera à la ruine de ses ennemis ;
9 C'est sans compter qu'il donne à l'indigent, Sa justice subsistera à jamais, Honoré de tous, il peut dresser la tête :
10 L'impie ne peut le voir sans envie, Il grince des dents et se consume de dépit Mais le désir des impies demeurera impuissant.