1 Aleluia!
Na reunião do povo eu louvarei
a Deus, o Senhor,
com todo o meu coração,
junto com os que lhe obedecem.
2 Como são maravilhosas as coisas
que ele faz!
Todos os que se alegram por causa delas
querem entendê-las.
3 Em tudo o que ele faz,
há glória e grandeza;
a sua fidelidade é eterna.
4 O Senhor não nos deixa esquecer
dos seus feitos maravilhosos;
ele é bom e tem muita misericórdia.
5 Ele dá alimento aos que o temem
e nunca esquece a sua aliança.
6 O Senhor mostrou o seu poder
ao povo de Israel
quando lhe deu as terras de outras nações.
7 Ele é fiel e justo em tudo o que faz;
todos os seus mandamentos
merecem confiança.
8 Eles permanecem para sempre,
pois se baseiam na verdade
e na honestidade.
9 Deus pôs o seu povo em liberdade
e fez com ele uma aliança eterna.
Ele é santo e poderoso.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro
temer a Deus, o Senhor.
Ele dá compreensão aos que obedecem
aos seus mandamentos.
Que o Senhor seja louvado para sempre!
1 Alleluja. Je louerai Yahweh de tout cœur au conseil des justes et dans leur assemblée !
2 Grandes sont les œuvres de Yahweh dignes d'admiration pour ceux qui s'y complaisent :
3 Ce qu'il a fait, est splendeur et magnificence et sa justice subsiste éternellement ;
4 Il a accompli des prodiges dignes de mémoire, Yahweh s'est montré bon et miséricordieux ;
5 Il a donné leur nourriture à ceux qui le craignent, il conserve éternel souvenir de son alliance,
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, lui donnant l'héritage des nations ;
7 Les œuvres de ses mains ne sont que vérité et justice, immuables sont tous ses commandements,
8 Irrévocables pour les siècles des siècles, faits de vérité et de bon droit ;
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple et fait alliance avec lui pour l'éternité ; Saint et terrible est son nom,
10 la plus haute sagesse, c'est la crainte de Yahweh ; Ils témoignent une intelligence droite, tous ceux qui lui obéissent, sa louange subsiste à jamais !