Deus está comigo
Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "A Pomba Calada em Terra Distante". Escrito por Davi quando os filisteus o prenderam na cidade de Gate.

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,

pois estou sendo atacado

por inimigos que estão sempre

me perseguindo!

2 O dia inteiro eles me atacam,

e são muitos os que lutam contra mim.

3 Quando estou com medo,

eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.

4 Confio em Deus e o louvo

pelo que ele tem prometido;

confio nele e não terei medo de nada.

O que podem me fazer

simples seres humanos?

5 O dia inteiro os meus inimigos

me atrapalham nos meus negócios

e só pensam em me prejudicar.

6 Eles se reúnem em lugares escondidos,

olham o que estou fazendo

e ficam esperando uma oportunidade

para me matar.

7 Ó Deus, castiga-os

por causa da sua maldade!

Mostra a tua ira

e derrota essa gente.

8 Tu sabes como estou aflito,

pois tens tomado nota

de todas as minhas lágrimas.

Será que elas não estão escritas

no teu livro?

9 Quando eu pedir a tua ajuda,

os meus inimigos fugirão.

Uma coisa eu sei: Deus está comigo.

10 Eu louvo a promessa de Deus,

a promessa de Deus, o Senhor.

11 Confio nele e não terei medo de nada.

O que podem me fazer

simples seres humanos?

12 Ó Deus, eu te darei o que prometi,

eu te darei a minha oferta de louvor

13 porque me salvaste da morte

e não deixaste que eu fosse derrotado.

Assim, ó Deus, eu ando

na tua presença,

eu ando na luz da vida.

1 Au maître de chœur, sur l'air : "Yônath élem rehôqim", poème de David, quand les Philistins le saisirent à Geth. Aie pitié de moi, ô Dieu, car les hommes s'acharnent contre moi, - tout le jour ils m'attaquent et me persécutent ;

2 Oui, tout le jour mes ennemis s'acharnent contre moi, - ils viennent en grand nombre me provoquer insolemment,

3 Mais dès que je me sens trembler, - je mets en toi mon espérance !

4 Avec l'aide d'Elohim, je ferai triompher sa parole, - c'est en lui que j'espère, Je ne crains rien ; - que pourrait faire contre moi un bras de chair ?

5 Tout le jour mes actes leur sont un sujet de blâme ; - toutes leurs pensées conspirent à ma ruine,

6 Ils s'assemblent dans le secret ; ils épient tous mes pas, - car c'est à ma vie même qu'ils en veulent.

7 Traite-les donc suivant leur iniquité, - dans ta colère, ô Dieu, abats les nations !

8 Car tu as compté toutes mes journées errantes, - et dans ton calice, tu as recueilli mes larmes ; - tout cela n'est-il pas inscrit dans ton livre ?

9 Aussi mes ennemis vont reculer, maintenant que je t'invoque, je sais que Dieu est pour moi !

10 Avec l'aide de Yahweh, je ferai triompher sa parole : -

11 c'est en lui que j'espère, Je ne crains rien ; - qu'est-ce que l'homme pourrait contre moi ?

12 Déjà je te suis redevable des vœux que j'ai faits, oui, je m'acquitterai de mes sacrifices d'action de grâce,

13 Car tu as arraché mon âme à la mort ; - n’as-tu pas préservé mes pieds de toute chute, Pour me faire marcher en présence de mon Dieu - dans la lumière des vivants !