1 Ó Deus, não fiques em silêncio!
Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Olha! Os teus inimigos se agitam,
e aqueles que te odeiam
estão se revoltando.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros
contra o teu povo,
estão tramando contra aqueles
que tu proteges.
4 Eles dizem: "Venham!
Vamos destruir Israel
para que o nome desse povo
seja esquecido para sempre."
5 Os inimigos concordam nos seus planos;
os que fazem um acordo contra ti
são estes:
6 o povo de Edom e os ismaelitas;
o povo de Moabe e os hagaritas;
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque,
da Filisteia e de Tiro.
8 A Assíria também se juntou com eles,
como forte aliada dos amonitas
e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste
com os midianitas,
como fizeste com Sísera e com Jabim
no rio Quisom;
10 eles foram derrotados em Endor,
e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Faze com os seus generais o que fizeste
com Orebe e com Zeebe;
derrota todos os seus chefes,
como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Pois estes disseram:
"Vamos ficar com a terra de Israel,
a terra que pertence a Deus."
13 Ó meu Deus, espalha essa gente
como o pó,
como a palha que o vento sopra
para longe!
14 Assim como o fogo queima a floresta,
e as labaredas incendeiam os montes,
15 assim persegue-os com a tua tempestade
e faze com que sintam medo
do teu furacão.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles
se sintam envergonhados
e assim reconheçam o teu poder!
17 Que sejam derrotados e envergonhados
para sempre!
Que morram em completa desgraça!
18 Que saibam que somente tu és
Deus, o Senhor,
que tu és o Altíssimo,
que governa toda a terra!
1 Cantique variante ; psaume d’Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, - ne reste pas sourd, ô Dieu, ne demeure pas impassible :
2 Car voici que tes ennemis se font entendre, - ceux qui te haïssent dressent la tête,
3 Ils ourdissent contre ton peuple une trame secrète, - ils conspirent contre ceux que tu protèges.
4 "Venez, disent-ils, exterminons-les, qu'ils cessent d'être un peuple - et que désormais, on ne se souvienne plus du nom d'Israël !"
5 Oui, ils sont unanimes dans leurs projets, - ils ont fait alliance contre toi :
6 Nomades d'Edom, et Ismaélites, - Agaréniens avec Moab,
7 Gebal, Ammon, et Amalec, - les Philistins avec les habitants de Tyr ;
8 Même Assour s'est joint à eux, - ils se sont faits le soutien des fils de Lot. (Pause.)
9 Traite-les comme autrefois tu traitas Madian, - comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison ;
10 Ils furent anéantis à En-Dor, - et la terre s'engraissa de leurs cadavres !
11 Fais que leurs chefs aient le sort d'Oreb et de Zeb, - et tous leurs princes, celui de Zébée et de Salmana,
12 Qui se disaient aussi : emparons-nous - des demeures de Dieu !
13 O mon Dieu, rends-les semblables à la poussière qui tourbillonne, - à la paille dont se joue le vent,
14 A la forêt que le feu embrase, - aux montagnes que dévore la flamme.
15 Oui, envoie tes tempêtes les poursuivre, - et tes ouragans les renverser ;
16 Couvre de honte leur visage, - et force-les, ô Yahweh, à implorer ton nom.
17 Qu'ils se voient humiliés et impuissants à jamais, - confonds-les et fais-les disparaître !
18 Et l'on saura alors que toi, qui t'appelles Yahweh, - toi seul es le Très-Haut par toute la terre.