1 Quando estive aflito,
pedi ajuda a Deus, o Senhor,
e ele me respondeu.
2 Ó Senhor, livra-me
dos mentirosos e dos falsos!
3 Mentirosos, que será que Deus
vai fazer com vocês?
Como será que ele vai castigá-los?
4 Ele os castigará com as flechas afiadas
de um soldado e com brasas.
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto
como se eu morasse em Meseque
ou entre a gente de Quedar .
6 Há muito tempo que estou morando
com aqueles que odeiam a paz.
7 Quando falo de paz,
eles falam a favor de guerra.
1 Cantique des montées. Quand je suis dans la tribulation, c'est Yahweh - que j'invoque, et il m'exauce.
2 O Yahweh, délivre-moi des lèvres mensongères : - de la langue malfaisante.
3 Qu'y gagneras-tu, - et quel sera ton profit, ô langue malfaisante ?
4 Des traits acérés comme ceux du guerrier, - et des charbons qu'on ne peut éteindre, comme ceux du genêt.
5 Malheureux que je suis, de séjourner en Méséch, - d'habiter au milieu des tentes de Cédar !
6 Qu'il est long, le temps que je passe - auprès de ceux qui haïssent la paix !
7 La paix, c'est pour elle que je suis ; mais dès que j'en parle, - ils sont, eux, pour la guerre !