Publicidade

Salmos 29

1 'n Psalm van Dawid. Gee aan die HERE, o hemelinge, gee aan die HERE eer en sterkte!2 Gee aan die HERE die eer van sy Naam; aanbid die HERE in heilige sieraad!3 Die stem van die HERE is op die waters, die God van eer donder; die HERE is op die groot waters.4 Die stem van die HERE is met krag; die stem van die HERE is met heerlikheid.5 Die stem van die HERE breek seders; ja, die HERE verbreek die seders van die L¡banon;6 en Hy laat hulle opspring soos 'n kalf, die L¡banon en Sirjon soos 'n jong buffel.7 Die stem van die HERE slaan daar vuurvlamme uit.8 Die stem van die HERE laat die woestyn bewe; die HERE laat die woestyn van Kades bewe.9 Die stem van die HERE laat die takbokke lam en maak die bosse kaal; maar in sy paleis sê elkeen: Heerlikheid!10 Die HERE het gesit oor die Watervloed; ja, die HERE sit as Koning tot in ewigheid.11 Die HERE sal sy volk sterkte gee, die HERE sal sy volk seën met vrede.

1 神的众子啊! 要归给耶和华, 你们要把荣耀和能力归给耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 要把耶和华的名的荣耀归给他, 要以圣洁的装束敬拜耶和华("要以圣洁的装束敬拜耶和华"或译: "在耶和华显现的时候, 要敬拜他", 或"要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他")。 3 耶和华的声音在众水之上, 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。 4 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音充满威严。 5 耶和华的声音震断了香柏树, 耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。 6 他使黎巴嫩山跳跃像牛犊, 使西连山跳跃像野牛犊。 7 耶和华的声音带着火焰劈下。 8 耶和华的声音震撼旷野, 耶和华震撼加低斯的旷野。 9 耶和华的声音惊动母鹿生产, 使林中的树木光秃凋零; 凡是在他殿中的都说: "荣耀啊! " 10 耶和华坐在洪水之上, 耶和华坐着为王直到永远。 11 愿耶和华赐力量给他的子民, 愿耶和华赐平安的福给他的子民。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green