Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 11

ACF

He Whakamanawatanga i roto i a Ihowā

Ki te tino kaiwhakatangi. Rāwiri.

1 Ko Ihowā tāku e whakawhirinaki ai;

he aha koutou ka mea ai ki tōku wairua,

"Rere ā-manu atu ki koutou maunga?

2 Nanā, kua whakapikoa te kōpere e te hunga kino,

e whakatikaia ana ā rātou pere ki te aho,

hei perenga pukutanga rātou ki te hunga ngākau tika.

3 Ki te wāwāhia ngā tūranga ake,

me pēhea te tangata tika?"

4 Kei tōna temepara tapu a Ihowā,

kei te rangi te torōna o Ihowā.

E titiro ana ōna kanohi,

e whakamātautau ana ōna kamo i ngā tama a te tangata.

5 E whakamātautau ana a Ihowā i te tangata tika;

ā, e kinongia ana e tōna wairua te tangata kino me te tangata

e aroha ana ki te tutū.

6 Ka uaina e ia ki runga ki te hunga kino he māhanga,

he ahi, he whānāriki, he āwhā tuai kerekere;

ko te wāhi tēnā rātou kapu.

7 te mea he tika a Ihowā,

e aroha ana ki te tika;

ka kite te hunga tika i tōna kanohi.

O Senhor é poderoso refúgio

Ao mestre de canto. Salmo de Davi

1 No Senhor confio;

como dizeis à minha alma:

Fugi para a vossa montanha

como pássaro?

2 Pois eis que os ímpios

armam o arco,

põem as flechas na corda,

para com elas atirarem, às escuras,

aos retos de coração.

3 Se forem destruídos

os fundamentos,

que poderá fazer o justo?

4 O Senhor está

no seu santo templo,

o trono do Senhor

está nos céus;

os seus olhos estão atentos,

e as suas pálpebras provam

os filhos dos homens.

5 O Senhor prova o justo;

porém ao ímpio e ao que ama

a violência odeia a sua alma.

6 Sobre os ímpios fará chover

laços, fogo, enxofre

e vento tempestuoso;

isto será a porção do seu copo.

7 Porque o Senhor é justo,

e ama a justiça;

o seu rosto olha para os retos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também