Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 91

ACF

Ko te Atua tātou Piringa

1 Ko te tangata kei te wāhi ngaro o te Runga Rawa tōna kāinga,

ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te Kaha Rawa.

2 Ka kīia e ahau a Ihowā, "Ko ia tōku piringa, tōku , tōku Atua,

ka whakawhirinaki ahau ki a ia."

3 Māna hoki koe e whakaora i te māhanga a te kaihopu manu,

i te mate nanakia.

4 Ka hīpokina koe e ia ki ōna hou,

ā, ka piri koe ki raro i ōna pākau;

ko tōna pono hei whakangungu rākau, hei puapua mōu.

5 E kore koe e wehi i te mea whakamataku i te ;

i te pere e rere ana i te awatea.

6 I te mate urutā e rere ana i te pōuri;

i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutūmārōtanga.

7 He mano te hinga ki tōu taha,

tekau hoki ngā mano ki tōu matau;

otiia e kore e tata ki a koe.

8 Ka titiro kau ōu kanohi,

ka mātakitaki ki te utu te hunga kino.

9 Ko koe hoki, e Ihowā, tōku piringa!

Kua waiho e koe te Runga Rawa hei nohoanga mōu;

10 kāhore he kino e ki a koe,

kāhore anō he whiu e tata ki tōu tēneti.

11 Ka kōrerotia iho hoki koe e ia

ki āna anahera kia tiakina koe i ōu ara katoa.

12 rātou koe e hiki ake ki ō rātou ringa,

kei tūtuki tōu waewae ki te kōhatu.

13 Ka haere koe i runga i te raiona, i te neke;

ka takahia e koe ki raro te kūao raiona me te nākahi.

14 "Ka whakaora ahau i a ia, mōna i aroha ki ahau;

māku ia e whakateitei ake, mōna i mātau ki tōku ingoa.

15 Ka karanga ia ki ahau, ā, ka whakahoki kupu ahau ki a ia;

ka tata ahau ki a ia i te o te ;

māku ia e whakaora, māku anō ia e whakahōnore.

16 Ka whakaroaina e ahau ōna , ā, noa ia;

ka whakakitea hoki tāku whakaoranga ki a ia."

À sombra do Altíssimo

1 Aquele que habita

no esconderijo do Altíssimo,

à sombra do Onipotente descansará.

2 Direi do Senhor:

Ele é o meu Deus,

o meu refúgio, a minha fortaleza,

e nele confiarei.

3 Porque ele te livrará

do laço do passarinheiro,

e da peste perniciosa.

4 Ele te cobrirá com as suas penas,

e debaixo

das suas asas te confiarás;

a sua verdade será o teu escudo e broquel.

5 Não terás medo

do terror de noite nem

da seta que voa de dia,

6 Nem da peste

que anda na escuridão,

nem da mortandade

que assola ao meio-dia.

7 Mil cairão ao teu lado,

e dez mil à tua direita,

mas não chegará a ti.

8 Somente com os teus olhos contemplarás,

e verás

a recompensa dos ímpios.

9 Porque tu, ó Senhor,

és o meu refúgio.

No Altíssimo fizeste a tua habitação.

10 Nenhum mal te sucederá,

nem praga alguma chegará

à tua tenda.

11 Porque aos seus anjos dará ordem

a teu respeito,

para te guardarem

em todos os teus caminhos.

12 Eles te sustentarão nas suas mãos,

para que

não tropeces com

o teu em pedra alguma.

13 Pisarás sobre o leão e a cobra;

calcarás aos pés

o leão jovem e a serpente.

14 Porquanto tão encarecidamente me amou,

também eu o livrarei;

pô-lo-ei

em retiro alto,

porque conheceu o meu nome.

15 Ele me invocará,

e eu lhe responderei;

estarei com ele na angústia;

dela o retirarei, e o glorificarei.

16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também