Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 120

ACF

He Whakatūpato ki ngā Rūpahu

He waiata; he pikitanga.

1 I tangi ahau ki a Ihowā i tōku matenga,

ā, i whakahoki kupu mai ia ki ahau:

2 "E Ihowā, whakaorangia tōku wairua

i te ngutu teka, i te arero hīanga."

3 Ko te aha e hoatu ki a koe?

Ko te aha hoki e tāpiritia atu māu,

e te arero hīanga?

4 Ko ngā pere koi a te hunga nunui,

me ngā waro hunipa.

5 Auē, tōku mate, te manene i Meheke,

tōku hoki e noho nei i ngā tēneti o Kerara.

6 Kua roa te nohoanga tahitanga o tōku wairua

ki te tangata e kino ana ki te āta noho.

7 te āta noho ahau;

engari ka kōrero ahau,

ka anga rātou ka whawhai.

Contra as línguas maldosas

Cântico de peregrinação

1 Na minha angústia clamei

ao Senhor,

e me ouviu.

2 Senhor, livra a minha alma

dos lábios mentirosos

e da língua enganadora.

3 Que te será dado,

ou que te será acrescentado,

língua enganadora?

4 Flechas agudas do poderoso,

com brasas vivas de zimbro.

5 Ai de mim,

que peregrino em Meseque,

e habito nas tendas de Quedar.

6 A minha alma bastante tempo habitou

com os que detestam a paz.

7 Pacífico sou,

mas quando eu falo eles procuram a guerra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também