Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 115

ACF

Kotahi te Atua Pono

1 Aua ki a mātou, e Ihowā, aua ki a mātou,

engari me hoatu te korōria ki tōu ingoa;

whakaaroa tōu aroha, tōu pono.

2 Kia mea koia ngā tauiwi;

"Kei hea ianei rātou Atua?"

3 Kei te rangi ia mātou Atua;

kua meatia e ia ngā mea katoa i pai ai ia.

4 He hiriwa ā rātou whakapakoko,

he kōura, he mahi te ringa tāngata.

5 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;

he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite.

6 He taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo:

he ihu ō rātou, ā, kāhore e hongi.

7 He ringa ō rātou, ā, kāhore e whāwhā;

he waewae ō rātou, ā, kāhore e haere;

kāhore hoki ō rātou korokoro e kōrero.

8 Ka rite ki a rātou ō rātou kaihanga;

āe , te hunga katoa anō e whakawhirinaki ana ki a rātou.

9 E Īharaira, whakawhirinaki ki a Ihowā!

Ko ia rātou āwhina, rātou whakangungu rākau.

10 E te whare o Ārona, whakawhirinaki ki a Ihowā!

Ko ia rātou āwhina, rātou whakangungu rākau.

11 E te hunga e wehi ana i a Ihowā, whakawhirinaki ki a Ihowā!

Ko ia rātou āwhina, rātou whakangungu rākau.

12 Kua mahara a Ihowā ki a tātou; māna tātou e manaaki;

māna e manaaki te whare o Īharaira;

māna e manaaki te whare o Ārona;

13 ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowā,

te iti, te rahi.

14 Ka tāpiritia anō e Ihowā ki a koutou,

ki a koutou tahi ko ā koutou tamariki.

15 He manaakitanga koutou Ihowā,

te kaihanga o te rangi, o te whenua.

16 Ko ngā rangi, he rangi Ihowā;

ko te whenua ia, he mea hōmai nāna ki ngā tama a te tangata.

17 E kore ngā tūpāpaku e whakamoemiti ki a Ihowā;

me te hunga katoa anō e heke ana ki te wahangūtanga.

18 Ko mātou ia ka whakapai ki a Ihowā

āianei, ā ake ake.

Whakamoemititia a Ihowā!

Louvor ao Deus verdadeiro

1 Não a nós, Senhor,

não a nós, mas ao teu nome glória,

por amor

da tua benignidade e da tua verdade.

2 Por que dirão os gentios:

Onde está o seu Deus?

3 Mas o nosso Deus está nos céus;

fez tudo o que lhe agradou.

4 Os ídolos deles são prata

e ouro,

obra das mãos dos homens.

5 Têm boca, mas não falam;

olhos têm, mas não veem.

6 Têm ouvidos, mas não ouvem;

narizes têm, mas não cheiram.

7 Têm mãos, mas não apalpam;

pés têm, mas não andam;

nem som algum sai da sua garganta.

8 A eles se tornem semelhantes

os que os fazem,

assim como todos os que neles confiam.

9 Israel, confia no Senhor;

ele é o seu auxílio e o seu escudo.

10 Casa de Arão, confia no Senhor;

ele é o seu auxílio e o seu escudo.

11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor;

ele é

o seu auxílio e o seu escudo.

12 O Senhor se lembrou de nós;

ele nos abençoará;

abençoará a casa de Israel;

abençoará a casa de Arão.

13 Abençoará os

que temem ao Senhor,

tanto pequenos como grandes.

14 O Senhor vos aumentará

cada vez mais,

a vós e a vossos filhos.

15 Sois benditos do Senhor,

que fez

os céus e a terra.

16 Os céus são os céus do Senhor;

mas a terra

a deu aos filhos dos homens.

17 Os mortos

não louvam ao Senhor,

nem os

que descem ao silêncio.

18 Mas nós bendiremos ao Senhor,

desde agora e para sempre.

Louvai ao Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também