Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 136

ACF

He Hīmene Whakawhetai

1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

8 i te hei tohutohu i te awatea,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te ,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

12 te ringa kaha me te tākakau mārō,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere waenganui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

16 i ārahi nei i tāna iwi te koraha,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

17 i patu nei i ngā kīngi nunui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

20 i a Oka kīngi o Pahana,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

21 ā, hōmai ana rātou whenua hei kāinga pūmau,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

22 hei kāinga pūmau Īharaira, tāna pononga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tātou i tātou itinga,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu;

25 ko ia te kaihōmai i te kai ngā kikokiko katoa,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,

he mau tonu hoki tāna mahi tohu.

A compaixão divina

1 Louvai ao Senhor,

porque ele é bom;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

2 Louvai ao Deus dos deuses;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

3 Louvai ao Senhor dos senhores;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

4 Aquele que faz

grandes maravilhas;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

5 Aquele que por entendimento

fez os céus;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

6 Aquele que estendeu a terra

sobre as águas;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

7 Aquele que fez

os grandes luminares;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

8 O sol para governar de dia;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

9 A lua e as estrelas

para presidirem à noite;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

10 O que feriu o Egito

nos seus primogênitos;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

11 E tirou a Israel do meio deles;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

12 Com mão forte,

e com braço estendido;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

13 Aquele que dividiu

o Mar Vermelho em duas partes;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

14 E fez passar Israel

pelo meio dele;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

15 Mas derrubou a Faraó

com o seu exército

no Mar Vermelho;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

16 Aquele que guiou o seu povo

pelo deserto;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

17 Aquele que feriu

os grandes reis;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

18 E matou reis famosos;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

19 Siom, rei dos amorreus;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

20 E Ogue, rei de Basã;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

21 E deu a terra deles em herança;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

22 E mesmo em herança

a Israel, seu servo;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

23 Que se lembrou

da nossa baixeza;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

24 E nos remiu

dos nossos inimigos;

porque a sua benignidade

dura para sempre;

25 O que mantimento

a toda a carne;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

26 Louvai ao Deus dos céus;

porque a sua benignidade

dura para sempre.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também