He Hīmene Whakawhetai
1 Whakawhetai ki a Ihowā, he pai hoki ia;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
2 Whakawhetai ki te Atua o ngā atua;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
3 Whakawhetai ki te Ariki o ngā ariki;
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
4 E mahi nei tōna kotahi i ngā merekara nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
5 i tohunga rawa nei ki te hanga i ngā rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
6 i whakatakoto nei i te whenua ki runga ki ngā wai,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
7 ki te kaihanga i ngā whakamārama nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
8 i te rā hei tohutohu i te awatea,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
9 i te marama me ngā whetū hei tohutohu i te pō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
10 Ki te kaipatu i Īhipa, arā i ā rātou mātāmua,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
11 ā, ārahina mai ana a Īharaira i waenganui i a rātou,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
12 nā te ringa kaha me te tākakau mārō,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
13 i tapahi nei i te Moana Whero ā motu rawa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
14 ā, meinga ana a Īharaira kia haere rā waenganui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
15 ā, hurihia ana a Parao me āna mano ki te Moana Whero,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
16 i ārahi nei i tāna iwi rā te koraha,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
17 i patu nei i ngā kīngi nunui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
18 i whakamate nei i ngā kīngi rongo nui,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
19 i a Hihona kīngi o ngā Amori,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
20 i a Oka kīngi o Pahana,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
21 ā, hōmai ana tō rātou whenua hei kāinga pūmau,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
22 hei kāinga pūmau mō Īharaira, mō tāna pononga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
23 I mahara nei ki a tātou i tō tātou itinga,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
24 ā, whakaorangia ana tātou i ō tātou hoariri,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu;
25 ko ia te kaihōmai i te kai mā ngā kikokiko katoa,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi,
he mau tonu hoki tāna mahi tohu.
A compaixão divina
1 Louvai ao Senhor,
porque ele é bom;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
2 Louvai ao Deus dos deuses;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
3 Louvai ao Senhor dos senhores;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
4 Aquele que só faz
grandes maravilhas;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
5 Aquele que por entendimento
fez os céus;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
6 Aquele que estendeu a terra
sobre as águas;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
7 Aquele que fez
os grandes luminares;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
8 O sol para governar de dia;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
9 A lua e as estrelas
para presidirem à noite;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
10 O que feriu o Egito
nos seus primogênitos;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
11 E tirou a Israel do meio deles;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
12 Com mão forte,
e com braço estendido;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
13 Aquele que dividiu
o Mar Vermelho em duas partes;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
14 E fez passar Israel
pelo meio dele;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
15 Mas derrubou a Faraó
com o seu exército
no Mar Vermelho;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
16 Aquele que guiou o seu povo
pelo deserto;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
17 Aquele que feriu
os grandes reis;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
18 E matou reis famosos;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
19 Siom, rei dos amorreus;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
20 E Ogue, rei de Basã;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
21 E deu a terra deles em herança;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
22 E mesmo em herança
a Israel, seu servo;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
23 Que se lembrou
da nossa baixeza;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
24 E nos remiu
dos nossos inimigos;
porque a sua benignidade
dura para sempre;
25 O que dá mantimento
a toda a carne;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
26 Louvai ao Deus dos céus;
porque a sua benignidade
dura para sempre.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!