Te Maru o te Iwi a Ihowā
He waiata; he pikitanga.
1 Ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a Ihowā ka rite ki Maunga Hiona,
e kore nei e taea te whakangāueue, pūmau tonu ake ake.
2 Me ngā maunga e taiāwhio nei i Hiruhārama,
te karapoti a Ihowā i tōna iwi,
āianei ā ake tonu atu.
3 E kore hoki te tokotoko a te whakaarokore
e waiho tonu i runga i te wāhi o te hunga tika,
kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino.
4 Kia pai tāu mahi, e Ihowā, ki te, hunga pai,
ki te hunga he tika nei ō rātou ngākau.
5 Ko te hunga ia e peka kē ana ki ō rātou ara kōpikopiko,
mā Ihowā rātou e ārahi tahi atu me ngā kaimahi i te kino.
Kia mau te rongo ki a Īharaira!
Fé firme e constante
Cântico de peregrinação
1 Os que confiam no Senhor
serão como o monte de Sião,
que não se abala,
mas permanece para sempre.
2 Assim como estão os montes
à roda de Jerusalém,
assim o Senhor está
em volta do seu povo
desde agora e para sempre.
3 Porque o cetro da impiedade
não permanecerá
sobre a sorte dos justos,
para que o justo não estenda
as suas mãos para a iniquidade.
4 Faze bem, ó Senhor,
aos bons e aos que são
retos de coração.
5 Quanto àqueles que se desviam
para os seus caminhos tortuosos,
levá-los-á o Senhor
com os que praticam a maldade;
paz haverá sobre Israel.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!