Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 125

ACF

Te Maru o te Iwi a Ihowā

He waiata; he pikitanga.

1 Ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a Ihowā ka rite ki Maunga Hiona,

e kore nei e taea te whakangāueue, pūmau tonu ake ake.

2 Me ngā maunga e taiāwhio nei i Hiruhārama,

te karapoti a Ihowā i tōna iwi,

āianei ā ake tonu atu.

3 E kore hoki te tokotoko a te whakaarokore

e waiho tonu i runga i te wāhi o te hunga tika,

kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino.

4 Kia pai tāu mahi, e Ihowā, ki te, hunga pai,

ki te hunga he tika nei ō rātou ngākau.

5 Ko te hunga ia e peka ana ki ō rātou ara kōpikopiko,

Ihowā rātou e ārahi tahi atu me ngā kaimahi i te kino.

Kia mau te rongo ki a Īharaira!

firme e constante

Cântico de peregrinação

1 Os que confiam no Senhor

serão como o monte de Sião,

que não se abala,

mas permanece para sempre.

2 Assim como estão os montes

à roda de Jerusalém,

assim o Senhor está

em volta do seu povo

desde agora e para sempre.

3 Porque o cetro da impiedade

não permanecerá

sobre a sorte dos justos,

para que o justo não estenda

as suas mãos para a iniquidade.

4 Faze bem, ó Senhor,

aos bons e aos que são

retos de coração.

5 Quanto àqueles que se desviam

para os seus caminhos tortuosos,

levá-los-á o Senhor

com os que praticam a maldade;

paz haverá sobre Israel.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também