Te Harikoa o te Nohoanga i Hiona
He hīmene, he waiata mā ngā tama a Koraha.
1 Kei ngā maunga tapu tōna tūranga;
2 e arohaina rawatia ana e Ihowā ngā kūwaha o Hiona
i ngā nohoanga katoa o Hākopa.
3 He mea korōria ngā mea e kōrerotia ana mōu,
e te pā o te Atua. Hera
4 Ka kōrerotia e ahau a Rahapa rāua ko Papurōna
ki roto i te hunga e mātau ana ki ahau;
tirohia atu a Pirihitia, a Tāira, a Etiopia –
"I whānau tēnei ki reira."
5 Āe rā, ko te kupu tēnei mō Hiona,
"I whānau tēnei me tērā ki reira;
mā te Runga Rawa pū anō ia e whakapūmau."
6 Ka kōrerotia e Ihowā, ina tuhituhia ngā iwi,
"I whānau tēnei ki reira." Hera
7 Nā, ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani,
"Kei a koe ōku puna katoa."
Jerusalém, cidade do Senhor
Salmo dos filhos de Corá. Cântico
1 O seu fundamento está
nos montes santos.
2 O Senhor ama as portas de Sião,
mais do
que todas as habitações de Jacó.
3 Coisas gloriosas
se dizem de ti,
ó cidade de Deus. (Selá.)
4 Farei menção
de Raabe e de Babilônia àqueles
que me conhecem;
eis que da Filístia,
e de Tiro,
e da Etiópia, se dirá:
Este homem nasceu ali.
5 E de Sião se dirá:
Este
e aquele homem nasceram ali;
e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 O Senhor contará
na descrição dos povos
que este homem nasceu ali. (Selá.)
7 Assim os cantores como
os tocadores de instrumentos estarão lá;
todas as minhas fontes estão em ti.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!